МЫСЛЕННО контекстный перевод на чешский язык и примеры


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.
МЫСЛЕННО
контекстный перевод и примеры - фразы
МЫСЛЕННО
фразы на русском языке
МЫСЛЕННО
фразы на чешском языке
мысленноduchu
мысленноduševně
мысленноpsychicky
мысленно подготовитьсяpsychicky připravit
Мысленно посылаюdéčko
Мысленно посылаюna déčko
Мысленно посылаюStřílím na déčko
Мысленно посылаю тебяdéčko ve slově čuramedán
Мысленно посылаю тебя наna déčko ve slově čuramedán
Мысленно посылаю тебя на хренdéčko ve slově čuramedán
Мысленно посылаю тебя на хренna déčko ve slově čuramedán
Мысленно сфотографируйRain Man
Мысленно сфотографируй ихJako Rain Man
скучаю по тебе, потому что мысленноchybíš mně, protože
Я много раз мысленноTak dlouho jsem si pamatoval
Я много раз мысленно писалTak dlouho jsem si pamatoval
Я много раз мысленно писал ееTak dlouho jsem si pamatoval její
Я много раз мысленно писал ее имяTak dlouho jsem si pamatoval její jméno
я мысленноjsem psychicky
Я мысленноPsychicky se

МЫСЛЕННO Я С ТOБOЙ

МЫСЛЕННО ПОДГОТОВИТЬСЯ



МЫСЛЕННО
контекстный перевод и примеры - предложения
МЫСЛЕННО
предложения на русском языке
МЫСЛЕННО
предложения на чешском языке
Мы мысленно в вами. Кричите, если нужна будет помочь.Kdyžtak křičte!
Если закрыть глаза и просто слушать друг друга, мысленно мы окажемся в Париже.Když zavřeme oči a zaposloucháme se do svých hlasů, mohlo by to být v Paříži.
Посему, этим воскресным утром в великий год тысяча восемьсот восемьдесят седьмой, мы мысленно обращаемся к жизни, примером которой служит для нас наша возлюбленная королева Виктория.Takže v toto nádherné sobotní ráno, v tomto významném roce 1887 jsme přirozeně obrátili naše myšlenky ke způsobu života, jehož příkladem je Victoria, naše milovaná královna.
- И все это мысленно.- A to všechno je jen v hlavě.
Я не думал об этом, но представил ее лицо... Мысленно.Předtím jsem na to nemyslel, ale když ... jsem si to teď uvědomil.
Представьте ее себе мысленно.Zkuste si ji vybavit v mysli.
Я оскорбил тебя только мысленно...Zneuctil jsem tě jen v myšlenkách.
Мы общаемся мысленно.Nemluvíme tak jako vy.
Немыслимые вещи он мысленно говорил, приведя себя, в непристойный вид, возле будки телефонной.Říkal v duchu do telefonu nevyslovitelné vzkazy, a přitom se sprostě představoval sluchátku v budce.
Где бы мы ни были, мысленно мы всегда будем с вами каждую минуту особенно в те счастливые мгновения, когда твой дорогой мальчик или девочка будет сладко спать у тебя на руках.Budeme na vás myslet, dokud nebudete opět šťastná a štíhlá s roztomilým chlapečkem nebo holčičkou v bezpečném náručí.
И всё это время Винни мысленно возвращался к своим горшкам с мёдом, оставшимся дома.A Pú myslel na domov. Na své hrníčky s medem.
Я должен попробовать мысленно связаться с ним.Musím zkusit splynutí myslí.
Если не на деле, то мысленно.Když ne ve skutečnosti tak aspoň v duchu.
Я произношу мысленно твоё имя.Volám tvé jméno.
В воздухе я мысленно прочертил линию и создал невидимую изгородь вокруг участка, накрыв его сверху воздушным куполом через который никто не сможет проникнуть.nakreslil jsem čáru do vzduchu zábleskem mého oka a postavil neviditelný plot kolem mého panství a uzavřel prostor nad ním myslíce, že nerozumíš.
Я пытался ответить ей мысленно, но она меня не услышала.Zkoušel jsem ji odpovědět svoji duší, ale neslyšela mě.
Когда я там пою, то чувствую как женщины мысленно меня раздевают.Když tam stojím a zpívám, cejtim, jak mě ty báby svlíkaj očima.
Когд он поет, они мысленно его раздевают.On zpívá a oni ho v duchu svlíkají.
Я предполагал, что он мысленно соединился с вами.Předpokládal jsem, že splynul s vaší myslí.
Ты будешь с нами, но мысленно, Калли.Budeš s námi v našich myšlenkách Kallie.
Но можно же просто мысленно ее представить!Tak si to představte.
Я позвонил родителям, мысленно они были там со мной.V klidu, volal jsem mámě a tátovi do Německa, takže tam skoro byli.
Мысленно представь себе основные проблемы и расслабься.Úsudkové příklady vyžadují vaši představivost, můžeme začít?
Барт, мысленно представляй.Nevyrušuj, Barte.
Мысленно я говорю с ним.V duchu si s ním povídám.
Иногда, в дороге, я мысленно прохожу по всему этому дому и запоминаю, где все находится.Někdy na silnici, jsem psychicky projít celý tento dům a obrázky, kde každá položka je.
Мадемуазель Грей, мысленно вернувшись в Девон и припомнив день убийства сэра Кармайкла, скажите, не видели ли Вы в тех краях незнакомца?Mademoiselle Greyová, když se vrátíte do Devonu a do dne, kdy byl Sir Carmichael Clarke zabit, možná si vzpomenete, že jste viděla ve vsi někoho cizího.
Мысленно убери фигуры с доски, по одной, и останется один король,Pokus se ve hlavě vyčistit pole od pěšáků, jednoho po druhém, a na konci ti zbude samotný král.
когда ему сказали убрать книги, он их убрал. Но мысленно продолжал упражняться.Když mu řekni, aby knihy odložil, nebo mu je sebrali, studoval ve své mysli.
В своих исследованиях я очень близко общался с человеком по имени доктор Хейтс Вербер, и он погрузил меня в гиптоз, и заставил мысленно вернуться в прошлое.Při svém výzkumu jsem úzce spolupracoval s doktorem Heitzem Werberem. Ten se mnou provedl hlubokou regresivní hypnózu.

2024 Classes.Wiki