НАЖИВКА | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
мы наживка | jsme návnada |
Наживка | Návnada |
наживка | návnadou |
наживка | návnadu |
наживка | návnady |
наживка для | návnada na |
наживка для | návnada pro |
Наживка? | Návnada? |
наживка? | návnadu? |
ты наживка | jsi návnada |
Я наживка | Jsem návnada |
НАЖИВЁТСЯ ← |
→ НАЖИВКА ДЛЯ |
НАЖИВКА | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Аксонит - наживка для человеческой жадности. | Axonit je zkrátka návnada na lidskou chamtivost. |
Это наживка. | To je návnada. |
Одна наживка, на которую они всегда попадаются. | Jediná návnada, která nikdy nezklame. |
Твоя наживка сорвалась. | Ztrácíš návnadu. |
Ты всего лишь наживка на крючке для них. | Pro tyhle lidi nejsi nic než maso na háku. |
Ммм, наживка! | Obchod s návnadami. |
Нил, а где же наживка? | Neale, co návnada? |
- У нас есть наживка! | Bude náš! |
Нет, это пластмассовая наживка | To je krekr ve tvaru rybičky. |
Джерри - наживка для Джонаса. | Jerry je nalíčen na Jonase. |
- Это наживка. | - To je past. |
"Служба "Наживка": знакомства с одинокими геями цивилизованные разговоры, никакого съема, никаких отказов в лицо". | "Návnada na rande: seznamte se s dalšími osamělými gayi na příjemné večerní debatě žádné vyzvedávání, žádné odmítnutí tváří v tvář." |
Наживка проглотила рыбку. | Téměř jako ryba chycena na žížalu. |
Альварез - наживка. | Alvarezi, ty budeš návnada, |
Ты теперь наживка, Куин. | Teď jsi návnada, Quinne, 1.600 liber koňského masa. |
- ака€ у теб€ наживка? | Potřebovali odpoutat pozornost běžných čtenářů. |
[Если наживка выглядит живой рыба на неё клюёт.] | Musíš s tím hýbat, jako by to bylo živé. To zaujme rybu. |
Потому что у тебя должна быть наживка, чтобы поймать её. | Protože na ně potřebujete návnadu. |
Но у тебя есть наживка, и я думаю, могу попытаться | Ale máš pro mě přichystanou návnadu, a já si myslím, že |
Ты идеальная наживка, Ламар. | Jsi skvělá návnada, Lamare. |
- А вот и наживка, Филлип. | - Tamhle máme návnadu, Filipe. |
Но есть и хорошие новости. Ваши овощи - прекрасная наживка. | Ale vaše soutěžní výpěstky jsou dokonalá návnada... |
Наживка? | Návnada? |
Поэтому я сказал им... пусть Гриффин отправить в нокаут парня, который не был в нокауте. Ты наживка, Джимми. | Tak jsem jim řek... co kdyby Griffin knokautoval někoho, kdo nikdy nebyl K. |
А ты наживка. | A ty jsi byl návnada. |
Плюс наживка и снасти. | Plus návnada a naviják... |
Есть наживка. | Máme návnadu. |
- Это не хлам, а наживка. | -To nejsou krámy, ale návnada. |
Мы наживка | My jsme jen návnada. |
Это будет наживка для Киры. | Je to pro Kiru návnada. |