$100? | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
$100 000 | 100 000 dolarů |
$100 000 | 100,000 dolarů |
$100 000? | 100,000 dolarů? |
$100 млн | 100 milionů |
$100 млн | 100 miliónů dolarů |
$100,000 | $100,000 |
$100,000 | 100 000 dolarů |
$100,000 | 100 tisíc dolarů |
$100,000 в | 100 000 dolarů |
$100,000? | 100 000 dolarů? |
$100,000? | 100 tisíc dolarů? |
$100.000 | $100,000 |
$100.000 | 100 000 $ |
$100.000 | 100 tisíc |
$100.000 | 100 tisíc dolarů |
$100? | 100 dolarů? |
$100? | sto dolarů? |
$2 100 | 2 100 |
$2 100 000 | 2 100 000 |
1 до 100 | jedné do sta |
1 миллион 100 тысяч | 1.1 milion |
1,100 | 1100 |
1,100 | 1100 dolarů |
1.100 | 1,100 |
100 | 100 |
100 | Spal to |
100 | Stovku |
100 $ | 100 $ |
100 $ | 100 dolarů |
100 $? | $100? |
$100? | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Но вы на самом деле на 100 лет старше. | Vypadáte na 40, ale opravdu je vám tisíce let. |
Я принимаю 100.000 золотых монет, за которые я даю господину Скапинелли право взять любую вещь, из этой комнаты. | Potvrzuji, že jsem obdržel 100,000 zlatých, výměnou za to, že si pan Scapinelli může odnést cokoliv z této místnosti. Balduin Praha, 13. května 1820 |
Я принимаю 100.000 золотых монет, за которые я даю господину Скапинелли право взять любую вещь, из этой комнаты. | Potvrzuji, že jsem obdržel 100,000 zlatých, výměnou za to, že si pan Scapinelli může odnést cokoliv z této místnosti. Balduin Praha,13. května 1820 |
Запрос в государственную казну. Для снабжения корсиканской экспедиции мне требуются средства в размере 100.000 ливров. | Pohledávka u státní pokladny za dodávku mého korzického zboží ve výši 100 000 Liber. |
Для снабжения корсиканской экспедиции мне требуются средства в размере 100.000 ливров. | Pohledávka u státní pokladny za dodávku mého korzického zboží ve výši 100 000 Liber. |
Ты получишь 100 000 ливров! | Dostaneš za to 100 000 Liber. |
100 000 ливров? | 100 000 Liber? |
Например, если у меня завтра будет 100 долларов я смогу заработать 500 долларов на фондовой бирже, а на следующий день 1000 долларов! | Tak tedy příklad: Zítra, když budu mít 100 dolarů tak bych s nimi mohl na burze určitě vydělat pětset ... a pozítří 1000 ..." |
Если это сделает тебя счастливым, я раздобуду 100 долларов! | "Když tě to udělá šťastným, tak ti těch 100 dolarů opatřím!" |
Тогда мы сделаем 100% прибыли. | A pak ..." "... Stoprocentní nárust, pro začátek! |
Если кто-нибудь скажет 100 долларов, вы говорите 200. | Když někdo řekne 100 $, vy řeknete 200. |
- Но запомни: на аукционе, когда кто-нибудь скажет 100 долларов... | - Takže jestli na aukci někdo řekne 100 $... |
Увеличивать ставки. Когда говорят 100, 200 долларов. | Někdo řekne 100 dolarů, 200 dolarů. |
Если кто-нибудь говорит 100 долларов, ты говоришь 200. | Když někdo řekne 100, vy 200. |
- Продано за 100 долларов... | - Prodáno za 100... |
Кто скажет 1,100? | Kdo dá 1100 dolarů? - 1100. |
- 1,100. - Джентльмен с астигматизмом. | - Pán s astigmatismem. |
Оно стоило 100,000 долларов. | Má hodnotu 100000 dolarů. |
Эта юная леди потеряла ожерелье стоимостью 100,000 долларов... и она даст в награду 1,000 долларов тому, кто его вернет. | Tato dáma postrádá náhrdelník v ceně 100000 dolarů... a za jeho vrácení nabízí 1000 dolarů odměny. - 2000. |
100 долларов в минуту? | 100$ za minutu? |
Я хочу уехать отсюда, от тебя, так быстро, как смогу... и так далеко, как это смогут позволить мне 100 тысяч франков. | Chci odsud odejít, od tebe, co nejrychleji to půjde. A tak daleko jak mě 100 000 franků zavede. |
И не на 100 тысяч франков, а на миллионы. | A ne o statisíce franků, ale miliony. |
Вот 100, 200, 300... | Tady je 100, 200, 300 dolarů... |
- Ставлю 100$ против 50$, что это не он. - Что Вы имеете в виду? | - Vsadím 100 dolarů proti 50, že to neudělal. |
100$ против 50$ всё ещё в силе. | Stále sázím 100 dolarů proti 50. |
Не против, если отдашь мне 100$ сейчас? | Pokud by ti nevadilo, dáš mi těch 100 dolarů teď, že jo? |
Несмотря на то что эта работа находится в начальной стадии... уже сегодня там работают 52,000 человек... и ещё 100,000... участвуют в работе смежных отраслей промышленности. | I když se s touto výstavbou právě začalo, 80 00:30:38,180 -- 00:30:42,378 dnes už tam pracuje 52 000 mužů a dalších 100 000 už je zaměstnaných v přidružených odvětvích. |
- Ставлю 100. | - O 100 franků? |
Ставлю 100 марок на Филиппа Аррасского. | Sázím sto zlatých na Filipa z Arrasu! |
- Ну, я для разогрева поставлю 100. | Nebudeme troškařit. |