ОБНАЖЁННЫЙ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ОБНАЖЁННЫЙ фразы на русском языке | ОБНАЖЁННЫЙ фразы на чешском языке |
Бак Обнажённый | Buck Naháč |
Обнажённый | Naháč |
обнажённый | nahý |
ОБНАЖЁННЫЙ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ОБНАЖЁННЫЙ предложения на русском языке | ОБНАЖЁННЫЙ предложения на чешском языке |
Дамы и господа... фильм, который мы собираемся вам показать, называется ОБНАЖЁННЫЙ ГОРОД. | Dámy a pánové... Film, který hodláte shlédnout, se jmenuje The Naked City. |
Вы словно обнажённый меч. | - Jako vytasený meč. |
Обнажённый меч? | - Vytasený meč? |
Острый, обнажённый меч без ножен. | Jste jako meč bez pochvy. |
Обнажённый меч, который не задерживается в ножнах. | Vytasenej meč. Taky nezůstal v pochvě. |
Твоё сознание представило тебя ко встрече с Чистым Светом, сейчас ты узришь его таким, какова его подлинная природа, где всё Сущее подобно бездонному безоблачному небу, а обнажённый чистый Ум - прозрачной пустоте, у которой нет ни границ, ни центра. | Tvá duše se vydává tváří tvář vůči jasnému světlu a ty naní zažiješ tu realitu, kde se všechny věci zdají být jako obloha bez mráčků, a nahý neposkvrněný rozum je jako viditelné vacuum bez okolí anebo středu |
Обнажённый! | Mám odhalenou bradavku! |
Бак обнажённый? | Jaký? Buck Naháč? |
Я Бак Обнажённый. | Jsem Buck Naháč. |
Бак Обнажённый? | Buck Naháč? |
Меня зовут Бак Обнажённый. | Jmenuji se Buck Naháč. |
Ты стоишь обнажённый перед зеркалом, но не для меня, а для кого-то другого. | Jak stojíš nahý před zrcadlem. Ale jakoby pro někoho jiného, ne pro mě. Mám chuť tě líbat. |
Я стоял обнаженный перед ним! | Stál jsem před ním nahý! ..Hleděl jsem na něj. |
Объект ложится на спину перед вами обнаженный. | Ten, kdo rozkoš přijímá, leží nahý na zádech před tím, kdo rozkoš dává. |
Обнаженный провод. | Bolí to? |
Обнаженный, я побежал по руинам, к своим более привычным сладостям, оставляя за собой след из ярких конфеток. | Proběhl jsem zakopávajíc skrz ruiny, zpátky k nevýrazným a méně komplikovaným cukrovinkám. Úmyslně zanechávajíce za sebou barevnou stopu. |
Твой обнаженный торс, мышцы играют, пот разлетается тысячью искр. | Obnažené svaly se vlní, pot z něj odlétává na všechny strany. |
Из тебя выйдет идеальный Энрике Серрано, обнаженный на кровати, с письмом Захары на подушке. | Já bych tě viděl jako Enriquea Serrana, nahého v posteli s dopisem od Zahary na polštáři. |
Обнажённый под синим небом! | (Nahý pod modrou oblohou) Stojí nahý pod modrým nebem. |
Обнажённый под синим небом, синее небо над обнажённым! Итак! | Modré nebe je nad ním a on je nahý! |
- Твой обнаженный ангел. | - Aha... tvůj nahý naděl. |
В гробу он как будто обнажённый. | Poezie je jako nahý člověk. |
что у них есть цель в жизни. А твой обнажённый мир будет застывшим и неизменным. | Proč lidé lžou? |
Обнажённый прогноз? | Ona je nějaká nahá rosnička? |
Я, видимо, подцепила вирус, когда загружала картинку, на которой должен был быть обнажённый Роберт Паттинсон, но оказался кот, играющий на пианино. | Myslím, že mám virus, díky tomu stahování obrázku kde měl být Robert Pattinson nahý, ale byla tam jen kočka hrající na piano. |
Помнишь, обнаженный танец наверху? | Pamatuješ na ten nahej taneček nahoře? |
Прикрытый или обнаженный? | Zakrytou nebo volně? |
Как думаешь, он спит обнаженный? | Myslíš, že spí na ostro? |
Поспешно раздеваются и вот он уже лежит, обнаженный. | Uspěchané svlékání a už na ni leží nahý. |
Потому, что ты такой... обнажённый, я не имею в виду, типа, обнажённый обнажённый. | Jsi tak...nahý. a nemyslím jako nahý nahý. |