ОТМЕТИНА контекстный перевод на чешский язык и примеры


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.
ОТМЕТИНА
контекстный перевод и примеры - фразы
ОТМЕТИНА
фразы на русском языке
ОТМЕТИНА
фразы на чешском языке
отметинаznačku
отметина смертиpředurčen k smrti

ОТМЕТИН НА ШЕЕ

ОТМЕТИНА СМЕРТИ



ОТМЕТИНА
контекстный перевод и примеры - предложения
ОТМЕТИНА
предложения на русском языке
ОТМЕТИНА
предложения на чешском языке
- У нее отметина от удара на капоте.- Má naraženou kapotu.
Всё, что я помню-это вспышка света, а потом- эта отметина на моей ноге.Pouze si vzpomínám na záblesk světla a to znamení jsem měla na noze.
Та же отметина.Stejnou značku.
Была отметина. Символ.Chci říct, že jsem viděla značku.
- Отметина Дьявола.- Značka ďáblova.
какая отметина!Podívejte na tu ránu.
Если вы так гордитесь тем, что вы - мутант, где ваша отметина? Меня раз помечали, моя дорогая.Když jsi tak hrdý na to, že jsi mutantem, kde máš svůj znak?
У тебя на лице осталась отметина.Jo. Máš tam malý otisk ruky.
Дьявол взялся за работу, когда вы поселились среди нас. У вас его отметина на шее. Вот и все.Ďáblova práce začala, když jste mezi nás přišla, s jeho znamením na krku.
(без акцента) вот эта отметина на лопатке указывает на колотую рану.Tato stopa na lopatkové kosti svědčí o bodném poranění.
Эта отметина может указывать на клюшку для гольфа.Tahle značka by mohla odpovídat golfové holi.
- От этой отметина останется.- Tenhle zanechá stopu.
Это не отметина героя.Tohle není jizva hrdiny.
Это отметина глупца.Ale jizva naivky!
Отметина от пули на вылет?Škrábnutí po kulce.
Эта отметина на его позвоночнике.- To je zářez na jeho páteři.
У всех трех жертв - странная отметина.Všechny tři oběti mají tuhle značku.
Тут идеально круглое пятнышко в один миллиметр, которое на первый взгляд кажется браком пленки, но... на плече лейтенанта имеется соответствующая отметина.Je to jeden milimetr, perfektní kulatá tečka která se na první pohled zdá jako poškozený snímek, ale na poručíkově rameni je odpovídající rána
Маленькая отметина... вот здесь.Je tam malá značka, přesně tady.
Эта отметина говорит о том, что он также был убит ударом по виску.Tato modřina ukazuje, že zemřel také po úderu do hlavy.
Что это за отметина под вуалью?Co to máš za znamení pod pláštěm?
Очевидная отметинаJe to jasně označený.
Мора, та отметина на ее лице... могла ли она остаться от молнии на чемодане?Mauro, ten otisk na jejím obličeji... odpovídal by zipu z toho kufru?
А вот эта отметина у вас на шее, откуда она?Ten šrám na krku, jak jste k němu přišel?
Отметина от пули...Stopu po zásahu kulkou.
От такого точно отметина останется.Tohle zanechá stopu.
- Отметина на лице.- To znamení na tváři.
Эта отметина здесь, как видишь, напоминает по форме как какой-то орнамент.Tenhle šrám tady, který můžeš vidět, má tvar nějakého ornamentu.
Есть догадки, от чего может быть такая отметина?Nenapadá tě, co by to mohlo být za tvar?
Может быть она думала, что это какая-нибудь маленькая отметина, оставленная волками.Možná si myslela, že je to další pokousání od vlků.

2024 Classes.Wiki