ОТХОДИТ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ОТХОДИТ фразы на русском языке | ОТХОДИТ фразы на чешском языке |
ѕраво отходит | Posluž |
ѕраво отходит тебе | Posluž si |
до Ланги отходит | do Langy odjíždí |
до Ланги отходит через | do Langy odjíždí za |
до Ланги отходит через 5 | do Langy odjíždí za 5 |
до Ланги отходит через 5 минут | do Langy odjíždí za 5 minut |
Корабль отходит | loď odplouvá |
Корабль отходит | Loď vyplouvá |
Ланги отходит | Langy odjíždí |
Ланги отходит через | Langy odjíždí za |
Ланги отходит через 5 | Langy odjíždí za 5 |
Ланги отходит через 5 минут | Langy odjíždí za 5 minut |
отходит | odjíždí |
отходит в | odjíždí v |
отходит завтра | odjíždí zítra |
отходит назад | klesne zpět |
отходит сегодня | odjíždí dnes |
отходит через | odjíždí za |
отходит через | odplouvá za |
отходит через 5 | odjíždí za 5 |
отходит через 5 минут | odjíždí za 5 minut |
отходит через пять | odjíždí za pět |
отходит через пять минут | odjíždí za pět minut |
отходит через час | odjíždí za hodinu |
отходит? | odjíždí? |
паром отходит | trajekt odjíždí |
паром отходит через | trajekt odjíždí za |
поезд отходит | Vlak |
Поезд отходит | Vlak odjíždí |
Поезд отходит в | Vlak odjíždí v |
ОТХОДИТ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ОТХОДИТ предложения на русском языке | ОТХОДИТ предложения на чешском языке |
Простите, мой поезд сейчас отходит. | Fontainebleau! Pardon. |
В 10 милях от него к востоку отходит дорога. | Asi 16 km na východ je odbočka. |
Твой поезд отходит сегодня днем. | Pojedete odpoledním vlakem. |
Паром отходит, а один из моих людей так и не появился. | Brzo odpluje lod a chybí mi jeden z mužů. |
Он горлопан, но быстро отходит. Далеко? | Je to celkem slušnej chlap. |
Корабль, на котором нет флага, отходит с приливом. | Ta loď se vztyčenou vlajkou vypluje s odlivem. |
Пароход отходит в полдень. | Dobrou noc. |
Заградительный огонь отходит, а они - ни с места. | Palba se na ně přestává soustředit. A oni jsou pořád v zákopech! Ano, pane. |
— Когда он отходит? | Právě odjíždí. |
— Когда поезд отходит? | Kdy odjíždí vlak? - V šest večer. |
Отдай ящик Абу-Сери, и поскорее. Поезд через пять минут отходит. | Řekni Abu Sirimu, ať naloží bednu sám, mám naspěch. |
В 10:50 отходит поезд. | V 10:50 odjíždí vlak. |
Автобус отходит с площади. | Ten autobus staví na náměstí. |
В 5.30 отходит поезд, мне надо успеть. | V půl šesté jede jeden vlak. |
- Корабль отходит! | ! - Poslední výzva, Královna Seattlu! |
Корабль отходит! | Poslední výzva! |
Внимание, пожалуйста... От платформы 5 отходит автобус на Даллас... через Филадельфию, Коламбус, Индианаполис, Терре Хаут | Z nástupiště 5 odjíždí, autobus do Dallasu... přes Philadelphii, Columbus, Indianapolis, Terre Haute, |
Внимание, товарищи, ваш поезд отходит завтра утром. | Pozor, soudruzi. Vlak odjíždí zítra ráno. |
Он не покидал своего купе, он не отходит от пишущей машинки. | Zatím neopustil kupé, ťuká do stroje. |
Я серьезно должен бежать, у меня отходит поезд. | Řeknu vám, co si myslím, jsme na tom dobře vy i já. |
Это часть его аудитории, его эго. Он никогда от него не отходит. | Nikdy se od něj nevzdálí. |
- А что с ним? Вы сами подметили, что он не отходит от него далеко. | Nikdy se od něj nevzdálí. |
А в один прекрасный день он явился и теперь не отходит ни на шаг, будто жить без меня не может. | A jeden den prostě přijel, a teď je pořád někde poblíž. Chce, abych s ním jezdila. |
Бросок через себя. И вот снова. Но нет, он отходит. | Plný body-slam, složil se a opět vstává, ne, drží se zpátky... |
Второй батальон отходит! Драпанул! | Druhý prapor ustupuje, zdrhají! |
Товарищ капитан, Орлов отходит! | Soudruhu kapitáne, Orlov ustupuje! |
Поезд в Париж отходит через час. А где моя шляпа? | Vlak do Paříže jede za hodinu. |
Корабль отходит из Кагосимы в пять вечера и на остров прибывает на следующий вечер в десять. | Loď vyplouvá z Kagoshimy v pět a a dorazí k ostrovu v deset večer. |
Эта крошечная линия, что отходит от линии сердца вот сюда, это Стефан. | Ta malá čára, která se táhne mimo srdeční linii, to je Stefan. |
Оборачивается вокруг солнца, отходит на большое расстояние, а затем возвращается. | Krouží kolem slunce, cestuje daleko a zase se vrací. |