ОЧАРОВАТЕЛЬНАЯ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
А ваша очаровательная | A vaše krásná |
ваша очаровательная | vaše krásná |
ваша очаровательная | vaše půvabná |
веселая и очаровательная | zábavná a okouzlující |
и очаровательная | a okouzlující |
Меня шантажировала очаровательная | mě vydírala |
моя очаровательная | má milovaná |
очаровательная | nádherná |
очаровательная | okouzlující |
очаровательная | rozkošná |
очаровательная ассистентка | půvabná asistentka |
очаровательная дама | okouzlující dáma |
очаровательная девушка | krásná dívka |
очаровательная девушка | okouzlující dívka |
очаровательная Дженни | půvabná Jenny |
очаровательная жена | krásná žena |
очаровательная жена | okouzlující ženu |
очаровательная жена | půvabná žena |
очаровательная жена | roztomilá žena |
очаровательная и | okouzlující a |
очаровательная история | fascinující příběh |
очаровательная леди | milá slečna |
очаровательная пара | okouzlující pár |
самая очаровательная | ta nejroztomilejší |
такая очаровательная | tak rozkošná |
Такая очаровательная ты одна | Ty jsi ta půvabná |
умная и очаровательная | chytrá a okouzlující |
эта очаровательная | je tahle okouzlující |
эта очаровательная | tahle milá |
эта очаровательная | tahle okouzlující |
ОЧАРОВАТЕЛЬНАЯ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Очаровательная встреча! Доброе предзнаменовение на весь день. | Takové vzrušující setkání je pro dnešní den dobrým znamením. |
Ваше высочество, у меня есть для вас пара - очаровательная девушка. | "Výsosti, mám pro vás partii, roztomilou mladou dívku." |
Вы - самая очаровательная женщина, из всех, которых я когда-либо встречал. | "Jste jednou z nejvíce okouzlujících žen, jakou jsem kdy poznal. |
Какая очаровательная девочка | Roztomilé děvče, velmi roztomilé. |
Очаровательная наивность... | Okouzlující jednoduchost... |
Такая очаровательная дама, как Вы, может и должна получить любовные письма. | Tak okouzlující dáma jako vy, dostává a měla by dostávat milostné dopisy. |
...я сразу сказала Дэну: это очаровательная особа. | Když Dan poprvé mluvil o vás, řekla jsem, "Proč, to zní tak sladce." |
"Однажды, давным-давно... жила-была очаровательная маленькая принцесса по имени Белоснежка. | Žila jednou jedna malá princeznička a jmenovala se Sněhurka. |
Вы - самая очаровательная и красивая девушка в мире. | Jste nejkrásnější na světě. |
Но я... Очаровательная хозяйка. | -Z velice půvabného místa. |
- Она очаровательная. | - Je moc pekná. |
Хорошее вино и очаровательная женщина. Рай просто! | Dobré víno a nádherné ženy. |
Лучшие отели, лучшее шампанское... самая отборная икра, самая зажигательная музыка... и самая очаровательная супруга. | Nejlepší hotely, nejstarší šampaňské, nejdražší kaviár, nejlepší muzika a ta nejkrásnější žena! Wow! Pane jo! |
Что за очаровательная поэзия! | Fascinující poezie! |
Но здесь была другая очаровательная девушка. | Ale byla zde ještě jedna okouzlující dáma. |
Моя сестра и моя очаровательная племянница живут вместе со мной. | Má sestra a má okouzlující neteř žijí na této adrese se mnou. |
Она очаровательная девушка, Адам. | Adame, je okouzlující. |
Она очевидно самая красивая, самая очаровательная. Идеальная женщина. | Jistě ta nejkrásnější ideální žena. |
О, кто эта очаровательная голливудская актриса? | Kdopak je tahle okouzlující hollywoodská herečka? |
Ты очаровательная старомодная девочка. | Ty můj sladký, staromódní drahoušku. |
Ну разве она не очаровательная старомодная девочка? | Není ona skvělá? |
- Разве не очаровательная? | - Není dokonalá? |
Уж не та ли очаровательная юная леди, что я видел у вас в номере? | Že by ta okouzlující mladá dáma, kterou jsem potkal ve vašem apartmá? |
Очаровательная комната. | Proč ne? |
Такая обезоруживающая, мягкая и очаровательная. | Půvab sám, něha a šarm |
Если страшно, я здесь, очаровательная Ирэна. | - Dokonce dva. - Hraběnko Cristino! - Můžeš mě použít proti strachu! |
Она просто очаровательная. | Pěkná. |
Какая очаровательная комната. | Tedy... to je naprosto okouzlující místnost. |
Как я сюда добрался? Наверное, очаровательная мадам Жан знает это. | To by ti mohla říct leda Jeanova žena. |
- Очаровательная женщина. | - Okouzlující dáma. |