ПАЛЬТО контекстный перевод на чешский язык и примеры


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.
ПАЛЬТО
контекстный перевод и примеры - фразы
ПАЛЬТО
фразы на русском языке
ПАЛЬТО
фразы на чешском языке
без пальтоbez kabátu
Белое пальтоBílý plášť
Бери пальтоsi vezmi kabát
Бери пальтоVezmi si kabát
Бери пальто иVezmi si kabát a
Бери свое пальтоVem si kabát
Берите пальтоVezměte si kabát
в меховом пальтоv kožichu
В пальтоKabát
в пальтоv kabátě
в пальто иv kabátě a
в пальто?v kabátě?
в свое пальтоdo kabátu
в синем пальтоv modrém kabátě
Ваше пальтоCo budete chtít vzít
ваше пальтоkabát
ваше пальтоtvůj kabát
Ваше пальтоVáš kabát
Ваше пальто, месьеCo budete chtít vzít, pane
ваше пальто?kabát?
ваше пальто?odložit?
вашего пальтоvašeho kabátu
ваши пальтоKabáty
ваши пальтоvám kabáty
вечеринка, где выбирают по пальтоje klíčová párty s kabáty
вешалку для пальтоvěšák
взяла это пальтоvzala ten kabát
взяла это пальто?vzala ten kabát?
взять ваше пальтоvám vzít kabát
взять ваше пальтоvzít kabát

ПАЛЬТИШКО

ПАЛЬТО DОLСЕ



ПАЛЬТО
контекстный перевод и примеры - предложения
ПАЛЬТО
предложения на русском языке
ПАЛЬТО
предложения на чешском языке
У одного рукава пальто совершенно пусты, другой суетится вокруг на этих деревянных ножках, если их вообще можно назвать ногами.Jeden s prázdnými rukávy kabátu, druhý kroutící se na těch dřevěných nožičkách, jestli se jim tak dá říkat.
Что, зимнее пальто?"Co, zimní kabát?
Немедленно иди к фрау Грайфер и купи новое пальто!Běž hned naproti k paní Greiferové a kup si nový kabát!"
Я тоже знаю - ты увольняешься. Бери свою шляпу и мое пальто.Myslím, že vím, co v hotelu neklape.
-Вы оденете свое пальто или мантию, сэр?-Vezmete si svrchník, nebo plášť, pane?
Если ты подметила, сперва я снял пальто,..Jak vidíte, nejdřív jsem si sundal kabát.
Как старое пальто, я изодран и порван."Jak kabát s límcem utrženým
Лучше выверни карман моего пальто.Vyndej věci z kapes toho kabátu.
Пальто: $15.Kabát, 15$.
- В кармане пальто.Byl pověšený tady.
Он брёл под дождём без пальто и шляпы, как побитый пёс. - За день до убийства.Když byl v dešti bez pláště jako nemocný pes, ještě než střílel.
Напомажены усы, бобровое пальто, упряжка пони у ворот и это не все...Pořádný knír a bobří plášť I velikou bradku máš
Нет, я пойду возьму пальто.- Ne, ale skočím si pro kabát. - V květinovém pokoji je hromada plášťů.
От выстрела у него оплавилось пальто.Výstrel mu propálˇI kabát.
Даже его пальто застегнуто.Mel zapnutý kabát.
Ему примерно 20 лет, рост 1,76 м, одет в серое пальто.Asˇ 20 let, 165 cm, má na sobe šedý kabát.
Майлс не был очень умным, но был достаточно опытным детективом, чтобы его убил человек, в то время, когда он даже не достал пистолет и не расстегнул пальто.Mˇles nebyl Eˇnsteˇn, ale byl dost protrelý. Ten, kterého sledoval, by ho neprekvapˇI... ve slepé ulˇcce se zapnutým kabátem a se zbraní pod ním.
Снимите пальто.Nesundá si kabát?
Снимай пальто, присядь.Odložte si kabát a posaďte se.
Помогите снять с него пальто.Pomozte mi sundat mu kabát.
Ты шел из ресторана без шляпы и пальто.Z restaurace až sem takhle na lehko.
И ваше пальто?A váš kabát?
Я принесу вам пальто.Přinesu vám kabát.
А где твое пальто и шляпа?- Kde máš svůj kabát a klobouk?
Ей подарили цветок. Oна боялась его повредить, поэтому не застегнула пальто.Vyhrála tam nějakou květinu a nechtěl ji polámat tak si nezapnula kabát.
Мое пальто.Můj kabát.
Бери своё пальто, быстро.Rychle si vem kabát.
Позвольте взять ваше пальто.Obecenstvo je netrpělivé.
Позвольте ваше пальто.- Já ho zanesu nahoru.
На нем пальто, шляпа и еще одну шляпу он держит в руках.Bude mít na sobě klobouk a kabát a další ponese v ruce.

2024 Classes.Wiki