ПОСТРАДАВШИЙ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ПОСТРАДАВШИЙ фразы на русском языке | ПОСТРАДАВШИЙ фразы на чешском языке |
И кто этот пострадавший | Kdo je oběť |
И кто этот пострадавший? | Kdo je oběť? |
наш пострадавший | naše oběť |
Один пострадавший | Jeden raněný |
пострадавший | oběť |
пострадавший | raněný |
Пострадавший в | Oběť je |
пострадавший? | oběť? |
ПОСТРАДАВШИЙ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ПОСТРАДАВШИЙ предложения на русском языке | ПОСТРАДАВШИЙ предложения на чешском языке |
Попытки оживить остальных спящих ждет успех или неудача пока один пострадавший транспортирован на палубу. | Oživení dalších spáčů záleží na tom, jak si poradíme s pacientem přepraveným na loď. |
Видите, это работает в обе стороны. Вряд ли вы здесь пострадавший. | Nejprve to vypadalo jako senzorové echo, ale prověřil jsem všechny přístroje. |
- Кто новый пострадавший? | Ne už matka, náš hrob to je. |
Я слышал, что человек, пострадавший от 7 кулаков будет иметь проблемы с глазами. Затем он потеряет дар речи после того, как не сможет говорить правильно. | Prý se těm, které zasáhne Sedm pěstí, nejdříve zakalí zrak a pak se jim zakalí rozum. |
1 пострадавший. | Jedna ztráta. |
Здесь пострадавший! | Je tu raněný. |
Пешехода. Пострадавший подал на вас заявление. | Zraněný chodec podepsal stížnost. |
Второй пострадавший - мужчина... | Druhý pacient, dospělý muž... |
Пострадавший добирается до больницы из ключицы торчит нож. | Parker Hill, přišel po svých do ambulance, čouhal mu nůž z krku. |
Третий вызывает Главного. У меня пострадавший. | Trojka veliteli Našel jsem další oběť. |
Пострадавший выбрался? | Dostal se z toho ten chlápek? |
- Единственный пострадавший тут - я. | Oh prosím tě, já jsem tady jediná oběť. |
Не то. Верным признаком падения боевого духа было и то, что гангстеры пытались восстановить автомобиль, пострадавший от пыли. | Pro úroveň morálky nebylo příliš dobré, že se teď gangsteři velmi snažili opravit auto od prachové smrště. |
16-летний пострадавший в автомобильной аварии. | Šestnáctiletý chlapec - oběť dopravní nehody. |
Спасатель и пострадавший в корзине. | Záchranář i zachráněná jsou u koše. |
- Пострадавший солдат. - Раненый солдат, да-да, конечно. | - Zraněný voják, samozřejmě. |
- Доктор Бейли, еще один пострадавший в аварии. | Dr. Baileyová, další oběť autonehody. To je on. |
Ты пострадавший, бери Синди. | Protože máš tak tvrdej den tak dostaneš Cindy. |
Пострадавший заперт в квартире, необходима помощь. | Osoba v tísni potřebuje pomoc. |
Пострадавший - Джоэль Немек. | Jméno oběti je Joel Nemec. |
Пострадавший. Это всё он. Уничтожение собственности, сопротивление офицеру полиции, попытка угона, нарушение общественного порядка и парковка в неположеном месте. | - SPOLUpachatelem, ne pachatelem - ... při ohrožovaní, ničení školního majetku maření vykonávání služby veřejného činitele, pokusu o krádež auta, narušovaní pokoje, parkovaní v zákaze... |
Так что кто пострадавший? Ты. | Kdo je tady oběť? |
Поступил пострадавший, полиция Метрополиса. | Muž v šoku, metropoliský policista |
Пострадавший искупался. | Oh, takže si šel zaplavat? |
У нас пострадавший в грузовом отсеке. | - Zranění ve skladu šest. |
— Спасайте пострадавший экипаж. | - Zachráníme posádku. |
Я совсем не хочу доламывать своими руками и без того пострадавший пространственно-временной континуум. | A rozhodně nechci v časoprostoru udělat ještě větší bordel, než je teď. |
У нас пострадавший! | Máme tu zraněného! |
Там был пострадавший - мужчина | - jste našli oběť, nějakého muže. |
Подтверждение: один пострадавший, белый мужчина. Около 25 лет. | Potvrzuji, že tu máme mrtvého bílého muže. |