ПОТЕРЯННЫЙ контекстный перевод на чешский язык и примеры


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.
ПОТЕРЯННЫЙ
контекстный перевод и примеры - фразы
ПОТЕРЯННЫЙ
фразы на русском языке
ПОТЕРЯННЫЙ
фразы на чешском языке
Давно потерянныйDávno ztracený
Давно потерянныйDlouho ztracený
давно потерянный братztracený bratr
И потерянныйA ztracen
И потерянный вA ztracen v
как потерянныйjako ztracené
как потерянныйjako ztracený
как потерянный щенокjako ztracené štěně
называется потерянныйříkáme ušlý
называется потерянный заработокříkáme ušlý zisk
нас это называется потерянныйTomu my říkáme ušlý
нас это называется потерянный заработокTomu my říkáme ušlý zisk
Он написал Потерянный райNapsal Paradise Misplaced
потерянныйříkáme ušlý
потерянныйušlý
потерянныйztracená
ПотерянныйZtracené
потерянныйztracenej
ПотерянныйZtracený
Потерянный АдамсZtracený Adams
Потерянный батальонZtracený prapor
потерянный братztracený bratr
потерянный вztracen v
Потерянный ГородZtracené město
Потерянный Город ДревнихZtracené město Antiků
потерянный единокровный братnevlastní bratr
потерянный заработокříkáme ušlý zisk
потерянный заработокušlý zisk
потерянный иztracený a
потерянный мальчикztracený chlapec

ПОТЕРЯННЫЕ СИЛЫ, МЫ ОТКАЗАЛИСЬ ОТ НАШИХ

ПОТЕРЯННЫЙ АДАМС



ПОТЕРЯННЫЙ
контекстный перевод и примеры - предложения
ПОТЕРЯННЫЙ
предложения на русском языке
ПОТЕРЯННЫЙ
предложения на чешском языке
На вражеской территории - потерянный, замёрзший и голодный...Na nepřátelském uzemí, beznadějně ztracen, je mu zima a má střašlivý hlad.
- Потерянный малыш?- Mé ztracené dítě?
* И потерянный в пропитанной кровью пыли *A ztracen v krvavém prachu
* И потерянный в пыли времен *A ztracen v prachu času
Северного Уэльса, потерянный преступником во время бегства.Klubu vzpěračů ze Severního Wallesu, který pachatel na svém útěku ztratil.
Тебя отшлепают за потерянный галош.Dostaneš že jsi ztratila botu.
Но уходя, он смотрел под ноги, совершенно потерянный, и глаза его были темны.Podíval se úplně ztracený na své nohy.
Они слышали о легенде и назвали его "Потерянный Адамс".Slyšeli o té legendě, ale kaňonu říkali "Ztracený Adams".
Потерянный Адамс.Ztracený Adams.
Каньон Дель Оро. Потерянный Адамс.Caňón Del Oro, Ztracený Adams.
Они отправились назад. Теперь это был опозоренный Кролик, потерянный и снова найденный Кролик,Tak se vydali zpět a Králík byl teď ponížený Králík.
" Потерянный рай " ?Johna Miltona?
Он приходил в ярость и он плакал, мой потерянный солдат.Zlobil se, plakal, můj prohrávající voják.
Потерянный!Ztracený !
Что ты делаешь, следуя за мной, как потерянный щенок?Co to děláš, chodíš tady za mnou jak vopuštěný štěně?
Прямо как потерянный бельчонок.Jsi jako malá ztracená lišverka.
Они решат, что это Фестер, давно потерянный брат.Žádný problém. Budou si myslet, že je Fester, jejich ztracený bratr.
Проходит потерянный ребенок.Vedu ztracený díte.
Давно потерянный единокровный брат. Прямо по Диккенсу!Ztracený nevlastní bratr.
Мой шурин потерянный случай.Můj švagr je ztracenej případ.
А немногим позже, с помощью того же гал Дуката, мы узнаем, что мальчик на самом деле не сирота, а потерянный сын Па`Дара.Krátce na to se nám s gui Dukatovou pomocí podaří zjistit, že ubohý sirotek vlastně žádným sirotkem není, ale že je to Pa'Darův dlouho ztracený syn.
Ты приходишь по собственному желанию. Это нормально, это твой потерянный дом.Stesk po domově není nic neobvyklého.
Потерянный, будто не подходит ни одной компании.Ztracený, jako by nikam nezapadal.
Это строка из Мильтона. "Потерянный рай".To je Milton. Ztracený ráj.
"Потерянный рай" и "Helter Skelter"... компьютеры ФБР нам об этом расскажут. Может быть и дадут нам имя.Když chceš vìdìt, kdo si pùjèil Oèistec, Ztracený ráj a Helter Skelter, poèítaè v FBI ti to øekne.
Я потерянный Каннингэм!Jsem Cunningham!
Я - потерянный сын Франчески!Jsem Francescin ztracený syn!
["Потерянный Рай"] Что я вам говорил?ZTRACENÝ RÁJ Co vám mám říct?
Это потерянный проект Лару.Ztracený LaRue.
Было бы в высшей степени непорядочно лишить всех остальных... шанса купить потерянный проект Лару.Ovšem bylo by nefér připravit ostatní o možnost vydražit chybějícího LaRu Um...

2024 Classes.Wiki