РЕВНОВАТЬ


перевод и примеры использования | Чешский язык


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.
РЕВНОВАТЬПеревод и примеры использования - фразы
безусловно начнёт ревноватьbude ti závidět
будет ревноватьbude žárlit
должен ревноватьbýt žárlivý
его ревноватьaby žárlil
ему ревноватьby žárlil
ему ревновать?by žárlil?
заставила тебя ревновать. КŽárlíš na
заставила тебя ревновать. К РодуŽárlíš na Roda
заставить его ревноватьaby žárlil
заставить его ревноватьho přinutit žárlit
заставить меня ревноватьabych žárlil
заставить меня ревноватьabych žárlila
заставить меня ревновать?abych žárlil?
заставить меня ревновать?abych žárlila?
заставить ревноватьdonutit žárlit
заставить ревноватьžárlila
заставить Робин ревноватьaby Robin žárlila
заставить тебя ревноватьabys žárlil
заставить Теда ревноватьaby Ted žárlil
заставить Финна ревноватьFinn žárlil
заставь его ревноватьdonuť ho žárlit
Зачем ему ревноватьProč by žárlil
Зачем ему ревновать?Proč by žárlil?
как ты можешь ревноватьJak můžeš žárlit
меня ревноватьabych žárlil
меня ревноватьabych žárlila
меня ревновать?abych žárlil?
меня ревновать?abych žárlila?
мне ревноватьbych měl žárlit
мне ревноватьbych měla žárlit

РЕВНОВАЛИ, КОГДА

РЕВНОВАТЬ И



РЕВНОВАТЬПеревод и примеры использования - предложения
Ты знаешь, я не могу делать исключений Иначе другие будут ревноватьVíš přeci, že nesmím dělat žádnou vyjímku, nebo budou ostatní děti žárlit.
И не вздумайте волочиться за другими, я буду ревновать.Charlesi, neběhejte za jinými, jsem žárlivá.
Никогда не позволяй мне сердиться или ревновать.Nedovol, abych cítila žárlivost a vztek.
- Ревновать могут мужья всех возрастов.- Žárlivost nezná věkových hranic.
Мне следует ревновать?Mám začít žárlit?
- Чтобы заставить ревновать мужа?- Chcete, aby váš muž žárlil?
Он может ревновать, а это очень хороший признак.Umí být žárlivý, a to je moc dobré znamení.
Думаю, мне полезно ревновать.Myslím, že u mě je to zdravá žárlivost.
Нашел к кому ревновать, к Блоху. Ведь он ничто.Žárlíš snad na chudáčka Blocka?
Нам придется выгнать ее, так как она начала нас к тебе ревновать.Ale musíme ji poslat pryč, protože bude žárlit.
Да, и многих. Как только моим другом становится женщина, она начинает ревновать, придираться и занудствовать.Ano, znám jich dost.
Знаешь, кто-то будет ревновать, если узнает!Víš, kdyby se to dozvěděla, strašně by žárlila.
Женщина в аэропорту попросила Сэма взять куклу на время, чтобы другая девочка, которая её встречала, не увидела куклу и не стала ревновать.Nějaká žena na letišti požádala Sama, aby k sobě tu panenku vzal, aby ji neviděla jiná holčička, která na ni čekala na letišti.
Ты со своим Бобби Филипсом уже достал ревновать.Ty a ten tvůj pomocníček Bobby Philips - všichni z vás šílíme žárlivostí.
Не смей меня ревновать.Jestli se do někoho zamiluju, budeš první, kdo se to dozví.
"Не смей ревновать".Já se na tebe nezlobím, Ale musíš mě taky chápat.
Я знаю, что нам нужны деньги... но когда я предсталяю тебя с кем-то другим, начинаю ревновать.Já vím, potřebujeme peníze... ale žárlím, když si tě představím s někým jiným.
Ревновать?Žárlíš?
Он очень ревновать.Velice žárlí.
Но очень, очень ревновать... к моя большая рыба!Krásný muž. Bello, bello.
Вы боитесь, что он будет ревновать.- Bojíte se, že bude žárlit.
А он будет ревновать.Bude žárlit.
В самом деле, то что она любит не меня, а такого типа, как Анри, не то что заставляет меня ревновать, но унижает её настолько, что я не могу её любить.To není žárlivost, co cítím, když miluje Henriho a ne mě. Odsouvá ji to někam, kde už ji nemohu milovat.
Неужели Тони не будет ревновать?Nebude Tony žárlit?
Посмотреть, будет ли она ревновать.- Jestli bude žárlit.
Сет, ты не должен ревновать.Sethe, nemusíš žárlit.
Отто может начать ревновать.Otto může žárlit.
Ревновать к этому хлыщу?Já? Žárlit na toho frajera?
- Ты будешь ревновать.- A ty to použiješ proti mně.
Ты будешь ревновать?Žárlila byste?

2020 Classes.Wiki