ТАМОЖЕННИК контекстный перевод на чешский язык и примеры


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.
ТАМОЖЕННИК
контекстный перевод и примеры - фразы
ТАМОЖЕННИК
фразы на русском языке
ТАМОЖЕННИК
фразы на чешском языке
таможенникcelník
таможенник?celník?

ТАМОЖЕННАЯ СЛУЖБА

ТАМОЖЕННИК?



ТАМОЖЕННИК
контекстный перевод и примеры - предложения
ТАМОЖЕННИК
предложения на русском языке
ТАМОЖЕННИК
предложения на чешском языке
- А убитый таможенник?- A co ten zavražděný celník?
Таможенник на месте, да?Ten chlápek na celnici je připraven, že?
Проклятый таможенник, не пропускать вас!Ten pitomej strážník na hranici vás nechtěl pustit.
- Ничего, старший таможенник - мой брат.A nemám pas. V pohodě. Mám známého u pobřežní hlídky.
.. Ты же лучший таможенник на всей границе!Jsi nejlepší celník na Francouzko-belgické hranici.
А вот и таможенник.Támhle jde celní úředník.
Смотрите, таможенник.Podívejte!
Только прилетел в международный аэропорт Майами, а таможенник находит полную коробку кубинских сигар.Zrovna jsem přiletěl do Miami a celník vytáhl kubánské doutníky. Plnou krabici.
Второй шаг, свой человек стоит у ворот мистер Райан, таможенник, будет смотреть в другую сторону, пока мы перегрузим тебя и груз на судно.Krok dva, můj člověk u brány, Pan Ryan bude tak hodný, a bude se dívat jinam Zatímco my přemístíme náklad.
Таможенник Вейзер на проводе, спрашивает детектива Эспозито.Celní agent Weizer volá detektivu Espositovi.
Его снял с рейса таможенник при итоговом контроле полётного списка.Z letadla ho odevedli díky poslední kontrole soupisu cestujících, kterou provedl celník.
Джейкс таможенник.Jakes je z celnice.
Вы таможенник?Vy jste celník?
Точно, таможенник.Jo, celník.
Наш середнячок Бен - таможенник, вполне может работать на него.Ben, pan Průměrňák celní stráže, je prostředník?
К нам в закусочную заглядывает один таможенник.Do jídelny chodí jeden celník.
Нам был нужен таможенник.Jen jsme potřebovali celníka.
Управляющий складом Клэй, и таможенник Кент.Správce skladu je Clay a zákazník je Kent.
Это таможенник Веркоу виноват. Он не станет смотреть на это сквозь пальцы.Za to může ten celník Vercoe, nenechá nás bejt.

2025 Classes.Wiki