ЧАН контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ЧАН фразы на русском языке | ЧАН фразы на чешском языке |
45, Чжун Хьён Су и Чан | 45, Jung, Hyun-soo a Jang |
Mаш-чан | Mush |
Ат-чан | At-chan |
Бэме-чан | Blinky |
в чан | do hrnce |
в чан | do kádě |
в чан | do nádrže |
в чан | do sudu |
в чан с | do hrnce s |
в чан с | do kádě s |
в чан с | do nádrže s |
в чан с кислотой | do kádě s kyselinou |
Вей Чан | Wei Chan |
Генри Чан | Henry Chun |
Гон Чан | Gong Chan |
Гон Чан | Gong Chane |
Гон Чан? | Gong Chane? |
Господин Чан | Changu |
господин Чан | pan Chan |
Господин Чан | Pane Changu |
Господин Чан | Pane Jang |
Господин Чан Нён | Pane Jang Nyeongu |
господин Чан? | pan Chan? |
Гу Чжун Пё любит Гым Чан | Gu Jun Pyo 3 Geum Jan |
Гу Чжун Пё любит Гым Чан Ди | Gu Jun Pyo 3 Geum Jan Di |
Гым Чан | Geum Jan |
Гым Чан Ди | Geum Jan Di |
Гым Чан Ди, ты | Geum Jan Di, jsi |
Джеки Чан | Jackie Chan |
Джеки Чан | Jackie Chane |
ЧАМХАМА ← |
→ ЧАН ГЁНЧХОЛЬ |
ЧАН контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ЧАН предложения на русском языке | ЧАН предложения на чешском языке |
Это не Дина Дурбин, не Дороти Ламур и не мадам Чан Кай-ши. | Není to Annie Oakleyová, Dorothy Lamourová ani madam Čankajšková. |
Уж, конечно, не о Дине Дурбин, не о Дороти Ламур и не о мадам Чан Кай-ши. | - Nemyslím tím Annie Oakleyovou... - Kolik? |
Крути, Чан! | Pojďme, Chane! |
Мои Чан взял. Благодарю. | Díky! |
Чан, крути! | Chane, jdeme! |
- Объясните. Остались только фрагменты костей и зубы, но заводской врач со мной согласен. Химическая коррозия, словно его бросили в чан с очень едкой кислотой. | Zbyly z něho jenom kousky, ale zdejší lékař se mnou souhlasí byla to žíravina, jako by h někdo hodil do kádě s kyselinou. |
посадят вора в чан с дерьмом, только голова торчит и возят по городу. | dali zloděje do sudu plného výkalů, jen hlava koukala a vozili ho městem. |
Пай Чан Тинь и твой сын. | Paj Čang Tien a tvůj syn. |
Я убью и тебя, и Пай Чан Тиня! | Zabiju tebe i Paje Čang Tiena! |
Где Пай Чан Тинь? | Kde je Paj Čang Tien? |
Пай Чан Тинь. | Paj Čang Tien. |
Ты не нищий, Пай Чан Тинь. | Nejsi žádný žebrák, Paji Čang Tiene. |
Пай Чан Тинь ранен. | Paj Čang Tien je raněný. |
Ты чуть не сбежал от нас, Пай Чан Тинь. | Paji Čang Tiene, málem jsi nám unikl. |
Бежать бесполезно, Пай Чан Тинь. | Paji Čang Tiene, nemusíš utíkat. |
Шизуко-чан. | Suzuko a Šizuko. |
Чан Лао. В китайском театре. | V tom čínským divadle. |
На свете жил китаец по имени Чан Хуан... у него был дом из белого камня... а девочка по имени Ширли... прекрасно говорила по-китайски... она научилась этому у своих родителей миссионеров. | který bydlel v Limehouse... a dívka jménem Shirley. Která mluvila plynně čínsky... jak ji to naučili její rodiče misionáři. |
В то время большая часть Китая была под властью генерала Чан Кай Ши. | Zatímco jste byl v Tientsinu, většina Číny přešla pod kontrolu generála Čang-Kajška. |
Генерал Чан Кай Ши занял Шанхай. | Generál Čang-Kajšek obsadil Šanghaj. Kuomintang... |
Мне известно, что у Чан Кай Ши вставные зубы. Я знаю даже его прозвище - "Обналичь мой чек"! | Vím, že Čang-Kajšek má falešný zuby a že mu říki ají "Čang-Dej-Šek" |
Китайские солдаты, чей командир служит Чан Кай Ши. | Jejich velitel pracuje pro Čang-Kajška. |
Её жемчужное ожерелье Чан Кай Ши преподнёс в подарок своей новой жене. | Její perlový náhrdelníki daroval Čang-Kajšek své nové choti. |
Надо очистить чан. -Думаю, завтра. | Kádě se musí vyčistit. |
Епте Чарли Чан! | Toby Chung zasranej Charlie Chan." |
Чан сует в похищение свой нос. | Ten polda nám vzal ty prachy přímo s pod ruk. Dobře. |
Чан. | Je tu někdo? |
Чан, наверное, рассказал им историю, но у него нет доказательств, и они вряд ли ему поверили. | Mladší Bratře, nejsem si jist, ale budu možná odhalen. |
Ты моя лучшая подруга, Нару-чан. | Jsi má nejlepší přítelkyně, Naru. |
О, ты вернулась, Нару-чан. | Ach, vítej doma, Naru-chan. |