ШТРИХ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
билетов нет штрих-кода | lístky nemají čárový kód |
завершающий штрих | třešnička na dortu |
И последний штрих | A na závěr |
наших билетов нет штрих-кода | Naše lístky nemají čárový kód |
нет штрих-кода | nemají čárový kód |
У наших билетов нет штрих-кода | Naše lístky nemají čárový kód |
хороший штрих | dobrý tah |
штрих | detail |
Штрих | Touche |
штрих код | čárový kód |
штрих-код | čárovej kód |
штрих-код | čárový |
Штрих-код | Čárový kód |
штрих-код на | čárový kód |
штрих-код? | čárový kód? |
штрих-код? | kód? |
штрих-кода | čárový kód |
штрих-коды | čárové kódy |
ШТРИХ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Я не спала всю ночь, повесила рыбу, покрасила стену, повесила плакат. Помыла холодильник, переделала шов в туалете и последний штрих... Вам понравится! | Kdy mě přijedeš vyzvednout? Ok, takže jsem celou noc byla vzhůru a věšela tuhle rybu, natřela stěny, pověsila nástěnnou malbu, vyčistila ledni, předělala omítku v koupelně, a jako poslední.. |
Заверающий пасторальный штрих. Вот он, реальный опыт. | Skvělá zkušenost. |
Что ж, кажется, всё. Хотя... ах да, ещё один последний штрих... | Snad všechno to je, až na to, ó jé. |
Я дал ему этот штрих. | To jsem ho naučil já. |
Не меняй майку. Запоминающийся штрих. | Nechej si to tričko. |
- Небольшой штрих. | - Malý kousek. |
Теперь последний штрих. | A teď to nejlepší. |
Штрих кистью не сохранит искусство от написания картин | Umění se nezrodí jen pohybem štětce. |
Нашу библиотеку скоро переведут на штрих кодовую систему. | Knihovna konečně přechází na čárkové kódy. |
Последний штрих. Ну вот. | Ještě poslední seřízení. |
Корабль сбился с курса и в настоящее время... входит в атмосферу какой-то планеты. Координаты... X-38-штрих-пять, Y-95-штрих-восемь, Z-21... | Vstupujeme do atmosféry planety na souřadnicích X38-5, Y95-8... |
- О, последний штрих. | Tak ještě něco. |
И до тех пор, пока не будет нанесен последний и самый прекрасный штрих ничто абсолютно ничто не должно мешать творческому процессу. | A dokud neprovedeme poslední tah štětcem, nic nezmaří tento umělecký proces. Je to jasné? |
Штрих код? | Čárový kód? |
А теперь дай взглянуть на твой штрих-код. | A teď mi ukaž ten tvůj čárovej kód. |
У нее штрих код Мантикоры. | Má kód z Manticoru. |
У них нет штрих кодов. | Neměli kódy. |
У них штрих-кодовые передатчики на шеях, так что они могут передавать информацию о нас в главный штаб. | Mají na krku vysílače v podobě čárových kódů takže mohou vysílat informace o nás na hlavní velitelství. |
Принеси их штрих-коды. | Přines mi jejich čárové kódy. |
Он принесёт её штрих-код, мы сможем выделить из него ДНК... | Přinese její kód, seškrábeme z něj vzorek DNA... |
Где, чёрт побери, твой штрих-код? | Kde k čertu je tvůj kód? |
Штрих-кода нет. | Žádný kód. |
- Покажи мне свой штрих код. | - Ukaž mi svůj kód. |
Увидеть твое лицо было не достаточно, чтобы узнать тебя, но когда он услышал твое имя и прочитал штрих код, то имплантант соединил фрагменты вместе, чтобы сформировать память о том кто ты есть. | Když uviděl tvou tvář, tak tě nepoznal, ale když uslyšel tvé jméno a přečetl si tvůj kód, tak implantát dal ty kousky dohromady a vytvořil vzpomínku, kdo jsi. |
Гм, забавный штрих. | Uh, zvláštní dojem. |
Ваш нос... Ваше величество слишком добры Даже Отис привнёс маленький современный штрих | Její Královský Nos, yyy.., její Královská Milost je příliš laskavá. |
Но, хотя это сумасшествие штрих-кодами помечен каждый стаканчик. | Je to šílený, ale èárový kódy jsou na každým sáèku. |
На прошлой неделе добавил последний штрих. | Dokončil jsem to minulý týden. |
Если Сандман изначально вписал их в твои гены, как, например, штрих-код то у него был определенный план. | Když Sandeman dal tyhle znaky do tvého genomu aby se ukázali, jako tvůj čárový kód, - Když je tohle část plánu. |
- Никакого штрих-кода. | - Žádný čárový kód. |