ЩЕДРЫЙ контекстный перевод на чешский язык и примеры


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.
ЩЕДРЫЙ
контекстный перевод и примеры - фразы
ЩЕДРЫЙ
фразы на русском языке
ЩЕДРЫЙ
фразы на чешском языке
и щедрыйa šarmantní je
и щедрыйa štědrý
и щедрыйa velkorysý
и щедрый человекa štědrý muž
и щедрый. иa šarmantní je a
и щедрый. и я толькоa šarmantní je a prostě si
и щедрый. и я только хочуa šarmantní je a prostě si chci
как среднестатистический показатель, очень щедрыйjako průměr, což je velmi velkorysé
какой он щедрыйjak štědrý je
он щедрыйje velkorysý
он щедрыйštědrý je
очень щедрыйcož je velmi velkorysé
очень щедрыйvelmi štědrý
очень щедрый жестvelkorysé
очень щедрый подарокštědrý dárek
очень щедрый подарокvelmi štědré
очень щедрый показательcož je velmi velkorysé, je
очень щедрый показательje velmi velkorysé, je
очень щедрый показатель, интересноje velmi velkorysé, je zajímavé
очень щедрый показатель, интересно отметитьje velmi velkorysé, je zajímavé podotknout
показатель, очень щедрыйcož je velmi velkorysé
показатель, очень щедрый показательcož je velmi velkorysé, je
самый щедрыйnejšlechetnější
самый щедрыйten nejštědřejší
смешной и щедрыйzábavný a šarmantní je
смешной и щедрый. иzábavný a šarmantní je a
смешной и щедрый. и я толькоzábavný a šarmantní je a prostě si
среднестатистический показатель, очень щедрыйprůměr, což je velmi velkorysé
такой щедрыйtak štědrý
щедрыйštědrý

ЩЕДРЫЕ ЧАЕВЫЕ

ЩЕДРЫЙ ДАР



ЩЕДРЫЙ
контекстный перевод и примеры - предложения
ЩЕДРЫЙ
предложения на русском языке
ЩЕДРЫЙ
предложения на чешском языке
Храбрый, щедрый, добрый обладающий всеми достоинствами.Statečného, štědrého, laskavého. Svou skvělou důstojností...
Дары обильные, подобно солнцу, Взор щедрый короля струит на всех. Страх тает: каждый, знатный и простой,Jako slunce samotné jeho oči vlídné jsou a chladný strach zahánějí prostých i urozených, když pohled jejich zahlédne
Он очень щедрый.Je velmi štědrý.
Маловато. - Пелег, ты слишком щедрый.- To je pro takového mladíka málo!
Один друг, очень щедрый.Přítel. Velmi štědrý.
Ты всегда такой щедрый?To jsi vždycky tak velkorysý?
Несмотря на твои пороки, ты - самый щедрый римлянин.I přes ty tvé neřesti jsi nejštědřejší muž v dnešním Římě.
Он лучший человек на свете. Такой щедрый, независимый и совсем неиспорченный.Ty tvoje neuvěřitelně krátké ponožky, můj drahý!
Так нет же, я такой щедрый, сотню!To ne! Musel jsem být štědrý!
Какой ты щедрый, Алфи!Ty seš ale dobrosrdečnej.
Но он щедрый.Ale je velkorysý.
Я вообще щедрый человек.Jsem štědrý člověk.
О, нет. Это слишком щедрый подарок, сеньора.Ne, to je příliš ušlechtilé, madam,
И мой отец, благородный и щедрый человек.A můj otec, pěkný a šlechetný člověk.
Вы очень щедрый.Jste velmi štědrý člověk.
- Ты такой щедрый!-Jsi na mě hodnej.
И за вход ничего не берут. Он щедрый, такой щедрыйStovky otroků, lokajů, poslů.
Это не очень щедрый подарок, но другого у меня нет.Ten dárek za moc nestojí, ale nic jiného nabídnout nemohu.
Он щедрый парень.Prezident je velkorysý.
"Самый тайный и щедрый соратник президента"."Prezidentův štědrý přispěvatel."
ѕолностью с ¬ами согласен. ≈сли в этом органе нет никакой необходимости,.. ...вр€д ли природа сделала бы такой щедрый подарок, наградив нас бесполезным органом.Nemůžu uvěřit, že by příroda dělala tak hrubé chyby,... jako zabezpečení rozvoje lidské rasy takovými zlomyslnými orgány,... když bysme neměli mít možnost i na jejich lepší využití.
Благодарите Бога за этот щедрый подарок.Chvalte Boha, že nám sem poslal taký štědrý dar.
Ты самый щедрый мужчина из всех, кого я встречалаJsi nejštědřejší muž, co jsem kdy potkala.
Все равно это был щедрый гуманитарный жест.I tak to bylo velké humanitární gesto.
Очень щедрый Донни.Jsi štědrý. Donnie.
Он щедрый человек, правда?Je to velký muž.
Спасибо за щедрый подарок!-Děkujeme za váš dar.
Боже, всемогущий и вечный, которому щедрый муж обязан жизнью и землями,ROBERT: Všemohoucí a věčný Bože, jehož štědrosti lidé dluží svůj život na zemi, požehnej nám prosím tento pluh
Ого, какой ты щедрый!Teda, ty seš štědrej.
Мистер Гриффин вы самый щедрый человек после Теда Тернера.Pane Griffine, jste ten nejvelkorysejší muž od dob Teda Turnera.

2025 Classes.Wiki