ЮНОША контекстный перевод на чешский язык и примеры


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.
ЮНОША
контекстный перевод и примеры - фразы
ЮНОША
фразы на русском языке
ЮНОША
фразы на чешском языке
застенчивый юношаstydlivý
застенчивый юношаstydlivý chlapec
Здравствуйте, юношаDobrý den, mladý muži
Молодец, юношаBravo, mladý muži
Молодец, юноша! Наконец-то яBravo, mladý muži, konečně
Молодец, юноша! Наконец-то я слышуBravo, mladý muži, konečně slyším
Молодой юношаMladý muž
Молодой юноша сMladý muž s
Молодой юноша с цепьюMladý muž s řadou
Молодой юноша с цепью арестовMladý muž s řadou zatčení
Молодой юноша с цепью арестов поMladý muž s řadou zatčení po
Молодой юноша с цепью арестов по всейMladý muž s řadou zatčení po celé
один юношаmladý muž
проблемка, юношаjeden, chlapče
Скажите, юношаPovězte, mladý muži
Скажите, юноша. НеPovězte, mladý muži, už
собрался, юношаmyslíš, že jdeš, mladíku
собрался, юноша?myslíš, že jdeš, mladíku?
способный юношаschopný mladý muž
тебя, юношаtobě, mladíku
У меня тоже есть проблемка, юношаJá mám taky jeden, chlapče
хороший юношаdobrý mladý muž
Хорошо, юношаDobře, mladý muži
Этот юношаTen mladík
этот юношаten mladý muž
этот юноша?ten mladý muž?
юношаchlapče
ЮношаChlapec
юношаmladík
юношаmladík je

ЮНОСТЬЮ

ЮНОША #



ЮНОША
контекстный перевод и примеры - предложения
ЮНОША
предложения на русском языке
ЮНОША
предложения на чешском языке
Юноша, который носит вот это, достиг отличных результатов.Klučina, který nosí tohle, chodí koledovat.
Какой очаровательный юноша!"Jaký šarmantní mladý muž!"
Юноша, который сидел передо мной на одной из этих самых скамей.Chlapec, který seděl přede mnou v těchto samých lavicích, který se vzdal všeho pro službu v prvním roce války.
О, юноша, ты должен поговорить с ними.Chlapče, musíte k nim promluvit.
- До свидания, юноша.- Sbohem, chlapče.
Постойте, юноша.Poslyšte, mladý muži.
Странный юноша, да?Podivín, že ano?
Нужен образованный здоровый юноша из хорошей семьи и без дурных привычек.Chceme vzdělaného, zdravého chlapce z dobré rodiny a bez špatných návyků.
Мое мнение, юноша, это полная чепуха.Zeptáte-li se na můj názor, mladý muži, je to holý nesmysl.
- Сюда, юноша.! - Haló! Haló!
Просто один юноша в Англии просил меня передать вам довольно странное послание: "Быть или не быть?"To okouzlující mladý muž v Anglii ... Dal mi zprávu pro vás. Dost podivnou zprávu.
Но... этот юноша мертв.Ale... ten mladík je mrtvý.
Вы слишком упорно пытаетесь понять, что происходит, мой дорогой юноша, и это серьезная ошибка.Až příliš se snažíte pochopit, co se děje, mladý muži, a to je velká chyba.
Юноша исчез при трагических обстоятельствах, и его стихи вернулись к нам из рук Орфея, который сидел в машине и который утверждает, что не знает, что стало с Седжестом.Mladý muž zmizí za tragických okolností a jeho báseň se k nám vrátí prostřednictvím Orfea, který byl v tom autě, a který tvrdí, že netuší, se stalo s Cegestem.
Юноша должен встретиться с девушкой при подходящих обстоятельствах.Stačí, aby mladík potkal dívku za správných okolností.
Ая не понимала, не могла понять, почему этот юноша, писавший замечательные стихи, больше ни на что не годился.Nerozuměla jsem, proč tenhle chlapec, který psal básně nedokázal cokoliv jiného.
- Нет, юноша.To ten mladý Ital.
Юноша?Kluk?
- У меня есть сын юноша, возьмёшь?- Mám syna. Dám ti ho.
Идёмте, юноша.Půjdeme, mladý muži.
Спокойно, юноша.Ne tolik!
Осторожнее с ножичком, юноша.Jen pozor s tím nožem!
У меня был кузен, красивый юноша, ...очень красивый.Řeknu ti, jak to bylo, když já jsem byla mladá.
ѕослушай мен€, юноша.Poslouchej mě, otroku.
этот юноша хотел бы провести ночь у вас.Mlynáři, ten chasník by tu chtěl dnes přenocovat.
И кто же этот юноша?Kdo byl ten mladý muž?
Какой очаровательный юноша.- Krásný mladík!
Вы единственный юноша в лагере?Jste tu jediným chlapcem, co tu bydlí?
Вы подаете надежды, юноша, большие надежды.Vy jste dobrý chlapík. Z těch nejlepších. Jdeme nahoru.
Юноша был очень настойчив, но девушка плавала лучше.Mladý muž na tom trvá a ona mu říká:

2025 Classes.Wiki