ВЕРОЯТНО


перевод и примеры использования | Чешский язык


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.
ВЕРОЯТНОПеревод и примеры использования - фразы
6 вероятноje to šest
6 вероятно за ожогиZa popáleniny je to šest
более вероятноje pravděpodobnější
более вероятно, чемpravděpodobnější, než
более вероятно?je pravděpodobnější?
более чем вероятноje více než pravděpodobné
более чем вероятноvíce než pravděpodobné
более чем вероятно, чтоje více než pravděpodobné, že
более чем вероятно, чтоvíce než pravděpodobné, že
ВероятноMožná
вероятноmožné
вероятноnejspíš
ВероятноPravděpodobně
вероятно будетbude pravděpodobně
вероятно былbyl pravděpodobně
Вероятно вNejspíš v
вероятно всеjsou pravděpodobně
вероятно все вjsou pravděpodobně v
вероятно все в порядкеjsou pravděpodobně v pořádku
вероятно все в порядке, ноjsou pravděpodobně v pořádku, ale
Вероятно да? Asi ano
Вероятно даAsi ano
Вероятно даPravděpodobně ano
Вероятно да, но? Asi ano, ale
Вероятно да, ноAsi ano, ale
вероятно за ожогиZa popáleniny je to
Вероятно из-заPravděpodobně kvůli
вероятно неzřejmě ne
вероятно не долженasi neměl
Вероятно нетAsi ne

ВЕРОЯТНЕЕ, ЧТО

ВЕРОЯТНО БУДЕТ



ВЕРОЯТНОПеревод и примеры использования - предложения
Я понимаю, что это все как снег на голову, и вы, вероятно, ошеломлены, но...Vím, že je to na vás hrr, a nejspíš jste zaskočený.
Сэр, один из других владельцев, вероятно, отравитель.Pane, jeden z dalších majitelů je travič.
Вероятно, она говорит правду, сэр.Ona pravděpodobně říká pravdu, pane.
Вероятно, братья Павловичи уже знают маршрут следования.- Musíme předpokládat, že bratři Pavlovichové už tuhle trasu znají.
Тогда Вам, вероятно, нужны деньги."To tedy nutně potřebujete peníze?"
Вероятно, Аннабель организовала ее исчезновение тоже."Možná pro ni Annabelle také zařídila zmizení."
Они, вероятно, уведомят вас.Nejspíš vás upozorní.
Вероятно, некоторые скажут... что вам пока нельзя позволять идти... что вы слишком молоды, что у вас есть семьи, матери, отцы... что вас нельзя у них отнимать.Možná někteří z vás řeknou, že byste ještě neměli chodit. Že máte domovy, matky, otce.
Но если и будут потери... так давайте вспомним латинскую фразу... которая вероятно была на устах у многих римлян воюющих на чужой земле:Ale pokud ztráty budou, připomeňme si to latinské rčení, které určitě vyřkl mnohý Říman, když stál v bitvě v cizí zemi:
Он был под влиянием острого приступа тоски по дому, но вероятно они так не думали.Jen se mu stýskalo, ale to oni asi nepochopili.
Вероятно, тебе интересно как раздевается мужчина.Třeba vás zajímá, jak se muži svlékají.
Мчится во весь дух. Он, вероятно, уже пересёк границы двух штатов к этому моменту.Při rychlosti, jakou utíkal, už jistě překročil dvoje hranice.
Вероятно, это та вещь, которую Вам не понять.Tomu byste asi nerozuměl.
Вероятно от Мадж.- Itálie? To bude nejspíš od Madge.
Вероятно, мы допустили некоторую неосторожность, сэр. Конечно.Možná jsme byli trochu neopatrní, pane.
Вероятно, он хочет, чтобы я содержала себя сама.Teď poslouchej Dale. Nechci, abys odešla.
Вероятно, слишком уединенную.Až příliš bezstarostný.
Одной из работ Чайковского, которую сам он не любил, была "Сюита Щелкунчика". И она же стала, вероятно, его самым популярным сочинением.Je známo, že Čajkovský přímo nenáviděl svou suitu z Louskáčku, která patří mezi jeho nejpopulárnější díla.
Вероятно, по водосточной трубе.Musel se spustit po okapu.
- Вероятно.- Možná budeme.
Вероятно он так глубоко заснул, что даже не успел проснуться.Byl tak unavenej, že si určitě myslel, že to byl sen.
- В дороге вероятно.-Asi za volantem.
Вероятно,он слишком закис, сидя дома.Myslím, že už mu to doma leze na mozek.
Вероятно, она убита.Možná byla zavražděna.
Вероятно, у Вас таких много.Máte jich jistě víc. To byl vtip.
Если ты заглянешь в западное крыло дворца, Сьюзан, то, вероятно, найдешь там дюжину гостей.Až do včerejška jsme tu měli neustále aspoň 50 tvých přátel. Když si zajdeš do západního křídla, možná tam najdeš pár lidí, co tu tráví dovolenou.
Дорогой Джекилл, мы восхищаемся вашими трудами. И вероятно, данный случай иллюстрирует ваши исследования.Můj drahý Jekylle, víte, jak my všichni obdivujeme vaši práci a tento případ spadá do oblasti vašeho výzkumu.
Чай, вероятно, тоже не помешает.A šálek čaje také, pane.
Она, вероятно, откажет, но все же.Nejspíš vás zklame, ale přesto...
Вероятно, я мог бы быть чуть повежливее, Миссис Салливан.Co ty?

2020 Classes.Wiki