ВЕСНА | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Арабская весна | Arabské jaro |
балету Весна Священная | balet Svěcení jara |
Была весна | Bylo jaro |
была чудесная весна | jaro bylo nádherné |
В Германии была весна | V Německu bylo jaro |
Весна | Jaro |
Весна | Jaro je |
весна | MAYBE |
Весна | proto e jaro |
весна - расцветает | heart moves from |
весна - расцветает | heart moves from it |
весна - расцветает | heart moves from it, let |
весна - расцветает | MAYBE |
весна - расцветает невинность | heart moves from it |
весна - расцветает невинность | heart moves from it, let |
весна - расцветает невинность сама | heart moves from it, let |
весна и | jaro a |
весна и лето | jaro a léto |
Весна любовь ведёт... Весна | Byl máj, ten čas jarnííí |
Весна любовь ведёт... Весна | máj, ten čas jarnííí |
Весна любовь ведёт... Весна | ten čas jarnííí |
весна начнется | jaro začne |
весна начнется рано | jaro začne brzy |
весна начнется рано? | jaro začne brzy? |
Весна превратится в | jaro se změní v |
Весна превратится в | proto e jaro se změní v |
Весна превратится в осень | jaro se změní v podzim |
Весна пришла | Jaro dorazilo |
весна пришла | jaro jaro je tu |
Весна пришла | Jaro je tu |
ВЕСНА | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
В Германии была весна. | V Německu bylo jaro... |
В Германии была весна. | V Německu bylo jaro a bylo teplo. |
Ту, что начиналась: "В Германии была весна...". Я так давно ее не слышал. | Vždyť víš. "V Německu bylo jaro." Už jsem ji dlouho neslyšel. |
В Германии была весна, и ты с друзьями был в походе. | V Německu bylo jaro a tys byl na výletě. |
Должно быть весна. | To bude to jaro. |
Тут другое... весна! | To je jiná věc. Je jaro. |
Когда Игорь Стравинский писал свою музыку к балету "Весна Священная"... | Když psal Igor Stravinský balet Svěcení jara... |
Я повторю Когда Игорь Стравинский писал свою музыку к балету "Весна Священная", то так, по его же словам, он хотел "выразить примитивную жизнь." | Opakuji, když psal Igor Stravinský balet Svěcení jara, jeho záměr byl, jeho vlastními slovy, "popsat primitivní život." |
В Томении весна. | Jaro v Tománii... |
Весна? | Jaro? |
Уже весна? | Už je tady jaro? |
С песнями лес станет весел. Время настало для песен. К нам приходит весна, нам с тобой не до сна. | Zpívejme písničku jarní, čeká se už jenom na nás, a tak do toho jdem, hezky zatrylkujem, že jaro je na světě zas, zas, zas, zas! |
С песнею мир интересен, как было бы грустно без песен. Весна без границ, радость в щебете птиц. | Zpívejme písničku jarní, zazpívej a pěkně nahlas. |
- Я не прочь пройтись. Свежий воздух, весна. | Čerstvý vzduch, jaro. |
Не волнуйся, она кончится. И вновь придет весна. | Každý si myslel, že brzy skončí a budeme se na ni dívat jen ve filmu. |
Весна было чудесной: теплые дожди и почти без заморозков. | Je tu nádherné jaro. Teplé deště a skoro žádné mrazy. |
Я останусь здесь, начинается весна, во время загона скота с Реаты не уезжают да, да! | Já zůstanu doma. Brzy bude jaro. Při shánění stád nemůžu odjet z Reaty. |
Словно в твоих руках сама весна. Словно держишь ветку сирени или котенка. | Jaká radost tancovat s ní. |
Но весна еще лучше. | Ale nejlepší ze všeho je jaro. |
- А когда проходит вечная весна? | - A když pramen vyschne? |
Ходили слухи, что отправишься весной, но весна пришла и ушла... давно уж лето. | Šeptalo se, že půjdeš na jaře, ale jaro přišlo a odešlo a už je léto. |
Боже, весна идет! | Jaro je tady, slunce krásně hřeje, po řece plují ledy, a kde je našemu Ivanovi konec? |
завтра веСна не дал Бог им детей и Палагна ворожила... | PŘEDJAŘÍ Bůh jim nedal potomka a Palahna se dala na čáry. |
Я верю в солнышко, я верю в дождь, я верю, что весна вновь настанет. | Věřím sluníčku, že svítí Věřím dešti, že padá Věřím, že zas přijde jaro |
Минус один - для меня это весна. | Je jenom jeden stupeň pod nulou - pro mě je to jaro! |
Я дохнул на нее и вернулась весна. | Dýchl jsem na ni, a jaro se vrátilo. |
- Прошу. "Душа - источник молодости мира,.." "...в тебе весна, любовь и обновленье!" Недурно. | Duše bohů, elixír mládí, ó, veliké dílo jara, krásné... |
Они жаждут Эдема, куда приходит весна. | Touží po Ráji, odkud vše pochází. To i my. |
Ммм? С тех пор как мы здесь - все 500 лет - была весна. Теперь лето. | Po pětset let, co tu jsme, tu panovalo jaro, nyní nastává léto. |
Это... весна! Ох! | To... je jaro. |