ВЕШАЛКА | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
вешалка | ramínko |
Вешалка | Věšák |
вешалка для | držák na |
вешалка для | stojan na |
вешалка для | věšák |
вешалка для | věšák na |
вешалка для шляп | věšák |
вешалка для шляп | věšák na klobouky |
ВЕШАЛКА | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- Господи боже! - Тихо ты, старая вешалка! | Běžte, vy stará šedivá kolčavo. |
Ребята, у кого-нибудь есть вешалка для одежды? | Nemáte někdo ramínko? |
Наш продукт - вешалка для бумажных полотенец, его цена - 8,95 долларов. | Náš výrobek je držák na papírové ručníky za 8,95$. |
Вешалка! | Účet! |
-Ты что, его вешалка? | Prosím vás. |
У кого-нибудь есть вешалка? О, у меня! | Máte někdo ramínko? |
Серая, скромная вешалка. Что-то типа Челси Клинтон. | Malá, decentní koza, dítě Chelsea Clintona musí tam jít. |
И проволочная вешалка, вставленная в дырку в члене! | A pak ještě pěkně zasraný elektrody na varlata. Rozumíš ? |
Я назвал это Одинокая вешалка. | Nazval jsem to Samotářský věšák. |
Сейчас это Полезная вешалка. | Ted je to Užitečný věšák. |
Oкей, наши пальто повесили, и я всучила девушке один доллар, чтобы нам досталась хорошая вешалка. | Dobře, byla jsem pověsit kabáty, a prosmýkla jsem se před jednu ženskou, abych dostala skutečně dobrý věšák. |
Когда в темноте подходишь к тому углу эта вешалка прямо как медведь. | A když půjdeš večer dolů, ten věšák může ve tmě vypadat jako medvěd. |
Каким-то образом вся вешалка упала. | Nějak spadly regály. |
Думаю, так скажет вешалка. | Co by řekl kabát? |
Вешалка и полотенце. | Ramínko a ručník. |
О, какая интересная вешалка... | Bože, jak úžasný věšák na kabáty.. |
— Проволочная вешалка. Старый трюк. | - Starý trik s drátovým ramínkem. |
И, похоже, я знаю, откуда взялась эта вешалка. | A já přesně vím, odkud tyhle ramínka jsou. |
Ты, эгоистичная вешалка для костюма. | Ty fešácký věšáku na oblek. |
Наша, эм, наша... вешалка для шляп. | Náš, náš... náš věšák na klobouky. |
- Наша вешалка для шляп упала в окно. - Вешалка для шляп? | - Věšák na klobouky nám vysklil okno. |
Ну, да, у нас есть вешалка для шляп. | - Věšák? Ano, máme věšák. |
Вешалка для шляп разбила окно, помнишь? | - Co to jdeš dělat? - Věšák nám vysklil okno. |
я вам не вешалка. | Nejsem věšák na kabáty. |
Отвертка и вешалка для одежды здесь не помогут. | Šroubovák a věšák na ramínka tady fakt nezafunguje. |
Только потому что у него смуглая кожа, он водит драндулет и у него вешалка для одежды вместо антенны это не значит, что он нелегал. | Jen proto, že má tmavou pleť a řídí rachotinu a místo antény má ramínko na šaty, neznamená, že je tu ilegálně. |
Я вешалка для специй. | Jsem polička na koření. |
Эта старая вешалка сама мне позвонила. | Ta stará děvka volala mě. |
Есть короткая вешалка с парой лыжных штанов и чистая коробка из-под обуви с грязью внутри. | Je tam velký věšák a na něm dvoje lyžařské kalhoty a průhledný plastový box na boty se špínou uvnitř. |
Клевая задница, клевая вешалка. | "Pěknej zadej, pěkný dudy." |