$100 МЛН


перевод и примеры использования | Чешский язык


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.
$100 МЛНПеревод и примеры использования - фразы
$100 млн100 milionů
$100 млн100 miliónů dolarů
100 млн100 milionů
100 млнsto milionů
100 млнsto milionů dolarů
100 млн долларов100 milionů dolarů
100 млн. долларов100 milionů dolarů
более 100 млнpřes sto milionů
Фонду пожарных Нью-Йорка $100 млнNewyorské hasičské nadaci 100 milionů

$100 000?

$100,000



$100 МЛНПеревод и примеры использования - предложения
В войнах было убито 100 млн. человек.Ve válce zahynulo sto milionů lidí.
Когда ты занял свою нынешнюю должность, собственный капитал компании составлял 100 млн. долларов.Dnem jmenování do funkce vaše cena stoupla na sto milionů dolarů. Ani to nepocítíte.
Мед. индустрия потратила более 100 млн. долларов чтобы победить план Хиллари и они преуспелиPojišťovací společnosti vynaložili víc jak 100 miliónů dolarů, aby potlačili Clintonové zdravotnickou reformu. A měli úspěch.
Я заработал более 100 млн теоретических баксов!- Vydělal jsem přes sto milionů teoretických dolarů.
- 250 млн. сперматозоидов во весь опор скачут к фаллопиевым трубам ... 100 млн. сразу отметаются."která započnou svou nelehkou cestu k vejcovodům! "Sto miliónů jich okamžitě umírá..."
Мистер Тисдей, журнал "Fortune" оценил Ваше состояние в 100 млн. долларов.Pane Tisdale, magazín Fortune odhadoval vaše jmění na přibližně 100 milionů dolarů.
Все равно ей должно быть 100 млн. лет?A které také dělají planetu starší než sto milionů let.
[Донесение о подозреваемом в шпионаже] [Вознаграждение - 100 млн.вон] Надо срочно искать какую-то лазейку.Musím brzy přijít, jak na něj.
$ 100 млн, и ты собираешься стать фермером?100 milionů a ty by ses stal farmářem?
Он выиграл более 100 млн. $ в лотерею.Vyhrál v loterii přes 100 milionů.
100 млн долларов.100 milionů dolarů. Ano, to jste vy, přímo tamhle!
Их 100 млн. и все они врозь.Ale nemůžeš to říct o těch jednotlivých 100 miliónech.
Значит, Тихоокеанские Верфи получили бы 100 млн чистого дохода от проекта межостровного парома.- Jo, ale nechápu tohle. Pacific Shipyards by na tom projektu trajektu vydělala 100 milionů.
100 млн долларов?Za deset miliard.
Если мэр Содора не заплатит мне 100 млн. баксов, то мы доставим этот динамит на станцию Кнэпфорд!Dokud mi starosta Sodoru nedá 100 milionů, najedeme s tímhle dynamitem přímo do Knapfordského nádraží!
В течение следующего столетия, в Испанию отправилось золота и серебра на сумму более чем 100 млн. фунтов стерлингов.V následujícím století se do Španělska převezlo stříbra a zlata za více než 100 miliónů liber.
Конечно вы помните, что она пролила 100 млн. галлонов нефти возле Пенсаколы.- Takže víte... že z něj u pobřeží Penascoly, unikly tisíce tun ropy.
В результате между облаками и землей возникает разность потенциалов с напряжением до 100 млн. вольт.To může vytvořit elektrické napětí, mezi mraky a zemským povrchem, o velikosti až 100 milionů voltů.
Мы заплатили на 100 млн долларов больше, чем остальные, чтобы эти деньги были использованы для переезда каждой семьи, потерявшей что-либо в пределах 50 км от трубопровода - работу, дом, землю, скот.Zaplatili jsme o 100 milionů dolarů více než ostatní s podmínkou, že ty peníze půjdou na přemístění rodin, které o něco přišly v okruhu 80 km od toho potrubí. Práci, domov, území, hospodářství.
Прогноз: 100 млн. больных и никого это не волнует!Je předpovězeno sto milionů a nikdo se o to nezajímá!
У них было около шести ограблений от Далласа до Феникса за 2 года, украдено около $100 млн. предметов искусства и артефактов.Udělali asi 6 loupeží mezi Dallasem a Phoenixem v posledních dvou letech, připsali si asi 100 miliónů dolarů v umění a cennostech.
Ты включила условие, обязующее их заплатить больше на 100 млн, если они не потратят эту сумму, чтобы закончить лекарство.Napsala jsi opatření, že pokud nepoužijí 100 milionů na dokončení toho léku, zaplatí nám 100 milionů navíc.
Да хоть 100 млн.I kdyby to bylo 100 miliónů.
Они взяли 100 млн. долларов наличными.Sebrali hotovost 100 milionů dolarů.
Что я тебе сказал, когда я дал вам $100 млн?Co jsem ti říkal, když jsem ti dával dal 100 milionů dolarů?
$100 млн плюс реклама и пиар.100 000 000 plus reklama.
Не может быть, этот парень собираешься просрать $100 млн на фильм из-за личных проблем?Ten kluk opravdu posere sto miliónovej film kvůli osobnímu problému?
Я знаю, что вы потеряете ровно 100 млн., если я не буду участвовать.Vím, že přijdete o 100 milionů, když se k vám nepřipojím.
100 млн баксов?Sto mega? !
- Нет. Скажите, зачем Ане владеть ключом безопасности от счета в швейцарском банке, на котором 100 млн долларов?Tak mi povězte, proč měla Ana v držení bezpečnostní klíč ke švýcarskému účtu se zůstatkem sto milionů dolarů?

2020 Classes.Wiki