$6 МЛН контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
$6 МЛН фразы на русском языке | $6 МЛН фразы на чешском языке |
$6 млн | 6 milionů |
$6 млн | 6 milionů dolarů |
$6 млн уже | 6 milionů již |
1,6 млн | 1.6 milionu |
6 млн | 6 milionů |
6 млн уже | 6 milionů již |
6 млн уже выпущено | 6 milionů již použitých |
на $6 млн | o 6 milionů |
на $6 млн | o 6 milionů dolarů |
$6 ЗА ← |
→ $6 МЛН УЖЕ |
$6 МЛН контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
$6 МЛН предложения на русском языке | $6 МЛН предложения на чешском языке |
В рейтинге Нильсена "Шоу Говарда Била"... заняло 4-ю строку ежемесячного списка самых высокорейтинговых программ, уступив лишь "Человеку ценой в 6 млн долларов", "Делам семейным"... и "Филлису"... что для программы новостей было феноменальным результатом. | V Nielsenově hodnocení byl pořad čtvrtý nejlepší v měsíčním hodnocení, předběhnut pouze "Šestimilonářem", "Vše v rodině", a "Phyllis". fenomenální úspěch pro zpravodajský pořad. |
Грубо говоря 1,6 млн км\ч, плюс-минус. | Zhruba asi tak milion mil za hodinu. |
И если в один момент они удаляются со скоростью примерно 6 млн. миль в час в другой момент эта скорость уже 200 млн. миль в час | Ty nejblíže hvězdy asi o 2 miliony km / hod. Ty nejvzdálenější o 200 milionů. |
5869713,6 млн. миль.. | 9.446.130,10 milionů kilometrů. |
Из акций на $52 млн более $6 млн уже выпущено по опциону доразмещения. | 52 milionů zahrnuje přes 6 milionů již použitých na základě možnosti rozdělování. |
Это сверхмощная небесная бомба имеет диаметр 1,6 млн.км. | V našem slunečním systemu jednoduše není větší hvězdy než je slunce. |
нас учили что Солнце находится на расстоянии 149.6 млн км от Земли пролетает перед Землей на расстоянии всего 40 млн км | Ale jak může být Tomáš Ježíšovým mladším bratrem a současně jeho dvojčetem ? Historické záznamy dokazují, že Kleopatra měla tři děti, jejichž otcem byl Marcus Antonius. |
Из акций на $52 млн более $6 млн уже выпущено по опциону доразмещения. | 52 milionů dolarů už obsahuje $6 milionů již použitých na základě možností přerozdělování. Kdy to můžeme zavřít? |
Инновационный проект мэра стоимостью 44,6 млн. долларов стартует завтра. | Výkopové práce na starostově vysněném projektu za 44,6 milliónů dolarů započnou zítra. |
За lb160,000(7,6 млн рублей), S-класс на lb40,000(1,9 млн рублей) дешевле чем Ghost. | Za 160,000 liber je třída S o 40,000 liber levnější než Ghost. |
Кто же не заплатит 6 млн. баксов за слегка подержанную вазу Мин? | Kdo by nezaplatil šest melounů za trochu použitou mingskou vázu? |
Обычно такие сережки идут по $6 млн. Сегодня мы продадим их вам за... 320 долларов! | Tyto náušnice normálně stojí šest miliónů dolarů, ale dnes je nabízíme za... 320 dolarů! |
Верно,хотя Эллиот Роллинз, их директор, получает бонус в размере $2,6 млн. | Přesně, i když Elliot Rollins, jejich generální ředitel, dostane bonus 2.6 milionu. |
Размер штрафа был увеличен с 4,5 млн. до 6,6 млн. долларов. | Škody byly navýšeny ze 4,5 milionu na 6,6 milionu dolarů. |
Я бы начал собирать $6 млн. | Už bych začal dávat dohromady těch 6 milionů. - Nelhal jsem. |
[КИНЖАЛ САУДА Цена: 2.6 млн] | Saudská dýka Odhadovaná hodnota: 2,6 milionů |
Ну что же, тогда услужите. Я был удивлен, узнав, что вам был предъявлен иск на 6 млн. долларов. | Ach byl jsem překvapen, když jsem zjistil, že jste byla žalována o 6 milionů dolarů. |
Локхарт/Гарднер и Каннинг готовы взять на себя часть ответственности из этих 6 млн. долларов. | Lockhart/Gardner Canning jsou ochotni převzít část tohoto závazku 6.000.000 amerických dolarů . |
Вот почему мы подали на вас иск на $6 млн. | Proto vás žalujeme o 6 milionů dolarů. |
Значит, Алисия занималась этим делом на повседневной основе, но по какой-то причине вы подаете иск на $6 млн. и против Локхар/Гарднер и против Флоррик/Агос? | - Za adopci tedy zodpovídala Alicia, ale neznámo proč žalujete o 6 milionů Lockhart/Gardner i Florrick/Agos? |
Против тебя подали иск на $6 млн., Алисия. | To tebe žalují o 6 milionů dolarů, Alicio. |
Она пытается отсудить у обеих фирм $6 млн. | S oběma firmami se soudí o 6 milionů. |
Более 6 млн человек в США — жертвы сталкинга. | Ve Spojených státech je ročně pronásledováno přes 6 milionů lidí. |
Роботизированную, скорее как у мужчины на 6 млн.долларов. | Robotickou, spíš jako v seriálu Chlap za šest milionů. |
Робо-нога за 6 млн. долларов за просто так? | - Šestimiliónová noha zadarmo? |
Это ведь ты растрезвонил на весь центр реабилитации о "бесплатной, безболезненной робо-ноге за 6 млн. долларов!" | Ty jsi ten, co si nakráčel do rehabilitačního centra a rozhlašoval, že nabízíme bezbolestné robotí nohy zadarmo. |
Полная стоимость переделок составит $1.6 млн. | Celková cena oprav činí 1,6 milionu. |
Так, $1,6 млн — цифра очень конкретная. | Dobře, 1.6 milionu je velmi specifické číslo. |
Похититель думает, что у него их единственная дочь, и просит всего $1,6 млн. Почему? | Únosce si myslí, že má jejich jediné dítě a řekne si o 1.6 milionu. Proč? |
Ну, вот твои $1,6 млн долларов, а точнее — выходное пособие, выплаченное компанией Портеров работнику по имени Алан Поллард. | Tady je 1.6 milionu za odchodné, co zaplatila Porterovic firma zaměstnanci jménem Alan Pollard. Ukaž mi to. |