ВЫКРУЧИВАТЬ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ВЫКРУЧИВАТЬ фразы на русском языке | ВЫКРУЧИВАТЬ фразы на чешском языке |
выкручивать | kroutit |
чувак начинает выкручивать мне | týpka se mi fakt začínají kroutit |
чувак начинает выкручивать мне дреды | týpka se mi fakt začínají kroutit dredy |
Этот чувак начинает выкручивать мне | toho týpka se mi fakt začínají kroutit |
ВЫКРУЧИВАТЬ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ВЫКРУЧИВАТЬ предложения на русском языке | ВЫКРУЧИВАТЬ предложения на чешском языке |
Давить на чувства - это хуже, чем выкручивать руки! | Zkroutíte dívce srdce tak snadno, jako když jí někdo zakroutí ruku, aby jí ublížil. |
Обязательно выкручивать мне руку? | Musíš mi kroutit rukou? |
Ответственные люди не ездят по дорогам, позволяя выкручивать себе соски. | - Tati, já jsem hodně zodpovědný. - Ne, nejsi. |
Не хочу выкручивать вам руки... | -Jo! Nechtěl jsem vám tu ruku zkroutit. |
Чтобы перестать выкручивать тебе сиськи. | Však hned nevyšiluj. |
Этот чувак начинает выкручивать мне дреды! | Z toho týpka se mi fakt začínají kroutit dredy! |
Этот чувак начинает выкручивать мне дреды! - Так! | Z toho týpka se mi fakt začínají kroutit dredy! |
Пальцы тебе выкручивать я тоже не хочу. | Nechci s tebou ani hrát páku. |
Всех касается. Но чего я не понимаю, так это зачем они продолжают выкручивать мне яйца по этому поводу. | Co ale nechápu je, proč mě kvůli tomu pořád buzerujou. |
Подонок, обожающий выкручивать руки. | Slizský had. |
Но мы можем перестать выкручивать друг другу руки. | Ale nemůžeme se na to vykašlat. |
Тедди любит выкручивать радио по полной так что у меня есть подарок для тебя. | Teddy nemá hudební sluch a má rád rádio nahlas, tak jsem ti přinesla dárek. |
И если КНДР согласится на эту сделку, вам постоянно будут выкручивать руки и требовать неукоснительного выполнения их решений. | Pokud jejich nabídku přijmete, budete podléhat a převládáni jejich rozhodnutími. |
Я теперь приходится выкручивать яйца парням без яиц. Я и сама не рада, | Nemůžu uvěřit, že jsem promarnila celý život kažením míčků lidí, kteří nemají koule. |
Извини, что приходится выкручивать тебе руку, друг, но ты правда не оставил мне выбора. | Sory že tě takhle nutím kámo, ale fakt mi nedáváš na výběr. |
- Хватит выкручивать мне соски. | - Nekruť mi s tou bradavkou. |
Ты сказала Мэттью не выкручивать ему руки. Сейчас ты делаешь то же самое. | Právě jsi řekla, Matthewovi, ať ho nenutí a teď děláš to samé. |
Ох, нам тут выбирать не приходится, так что прекрати выкручивать мне яйца. | Je to darovaný kůň, tak mě přestaň srát. |
Да ну, вы же не будете выкручивать нам яйца, сержант. | No tak, nemůžete nás tlačit ke zdi seržante. |
Что ж, тот, кто это делал, должен был буквально выкручивать руки, пока не сломаются. | Někdo mu musel doslova kroutit rukama, dokud se nezlomily. |
Слушай, я не собираюсь выкручивать тебе руку или... ломать пальцы или типа того. | Podívej, nechystám se ti zkroutit ruku, zlomit prst, nebo tak něco. |
Я не буду выкручивать тебе руки. | Nebudu na tebe tlačit. |
Поверь, руки выкручивать я умею. | Existují jisté páky. |
Передам от вас привет, когда он будет выкручивать мне сосок. | Rád ho od Vás pozdravím, až mi zase bude točit bradavkama. |
Я буду продолжать выкручивать, пока не скажешь имя того, кто убил мать и сына. | Budu otáčet dál a dál. Potřebuju jméno muže, který zabil chlapcovu matku. |
Ей 20, и ни один из нас мизинца ее не стоит, так что не пытайся выкручивать мне руки, Рассел. | Je jí 20 a ani jeden z nás jí nesahá ani po kotníky, takže na mě nedělejte ramena, Russelle. |
Уж она-то умела яйца выкручивать. | Měla cestu s míčky. |
Они со мной или придётся выкручивать крылья? | Jsou na palubě, nebo potřebují trochu pročechrat peří? |
Тебе не придётся выкручивать мои руки. | Do toho mě nebudeš muset nutit. |