ДИНАМИК | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Динамик | Hlasitý |
Динамик | Hlasitý odposlech |
динамик | odposlech |
динамик | reproduktor |
динамик | reproduktoru |
Динамик. Тихо | Hlasitý odposlech |
на динамик | hlasitý odposlech |
на динамик | to nahlas |
ДИНАМИК | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Переведите на динамик, лейтенант. | Dejte mi audio. |
Усиль его и воспpоизведи чеpез динамик на моём ошейнике. | To ta ozvěna! Ta frekvence vyvolává zkrat v ovládacím systému! |
Теперь возьмите ваш динамик... | Vezměte reprobednu... |
У вас большой динамик? | Máte velkou reprobednu? |
И я хочу чтобы вы как бы оседлали динамик. | Sundejte z reprobedny vrchní kryt. |
- Включите динамик. | - Pusťte hlasitý poslech. |
Включи на динамик | Přepojte to na hlasitý poslech. |
Вот. Это динамик. | Tohle je reproduktor. |
- Левый динамик чуток трещит. | - Levý reprák chrčí. |
- Но я могу включить динамик. | - Tedy pokud nezapnu odposlech. |
Выключил динамик. | Vypni komunikátor. |
Переключи нас на динамик. | - Dej mi ho k telefonu. |
Я могу позвонить куда угодно, где есть динамик. | - Můžu volat kamkoli, kde je mřízkový reproduktor. |
- Правда? Может позвонить везде, где есть динамик. | Cokoli v mřížkou reproduktoru. |
Вывести на динамик. | - Puste to do reproduktorů. |
Пять - подключите диэлектрик к динамику спереди панели... Диэлектрик, динамик, передняя панель... | Za páté, upevněte izolátor k reproduktoru v přední části... izolace, reproduktor, přední část, sestavit obvody... |
Выведите на динамик. | Pusťte to nahlas. |
Говори громче, у меня включен динамик. | - Moc toho neříkej.Mám tě na odposlech. |
Если о Камаро коротко, то: работают кое-какие фары, бардачок отвалился, все приборы не пашут, хотя один динамик все еще работает, и это хорошо! | Situace v Camaru - některá světla nesvítí palubní deska odešla všechny budíky nefunkční, ale jeden reproduktor jede a to je dobré! |
Дэн, ты на динамик меня вывел? | Dane, ty máš hlasitý odposlech? |
Выведи на динамик. | Dej to nahlas. |
Я вывел тебя на динамик. | Tak jo, mám hlasitý odposlech. |
И я не могу отрицать, что меня тянет к еженедельным приключениям Динамик Дуо | A nemůžu popřít, že mě přitahují ta naše společná každodenní dobrodružství. |
Динамик позволит всем слушать, но говорить сможете только вы. | Všichni ho můžou poslouchat, ale jen vy s ním můžete mluvit. |
Вследствие межсоциальных динамик, предрасположенность к воровству даёт генетическое преимущество. | Kvůli jejich společenské dynamice jim předpoklady pro kradení dávají genetickou výhodu. |
Порядок, с правилиной амплитудой мы сделаем из этого фургона огромный динамик. | Dobře, no, se správným rozsahem bychom mohli tuhle dodávku proměnit v jeden obří reproduktor. |
Посмотри на тот динамик. | Podívej se na ten reproduktor. |
Динамик. Тихо. | Hlasitý odposlech na tichý režim. |
Левый динамик на стерео на работает, даже после того, как вы его починили в прошлый раз, так что посмотрите в чем там проблема. | Ten levý reproduktor pořád nějak zlobí, i když jste ho minule opravoval, tak se na něj, prosím, podívejte znova. |
Пошли аудио на динамик. | Pusť sem zvuk. |