ДНЕВНИК


перевод и примеры использования | Чешский язык


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.
ДНЕВНИКПеревод и примеры использования - фразы
бабушкин дневникdeník svojí babičky
был дневникten deník
в дневникdo deníčku
в дневникdo deníku
в дневникv deníku
в свой дневникdo deníčku
в свой дневникdo deníku
в свой дневникsi do deníku
Ваш дневникVáš deník
ваш дневникváš denník
ваш дневник?váš deník?
ведёт дневникdeníček
ведет дневникsi píše deník
ведет дневник?si píše deník?
ведешь дневникpíšeš deník
веду дневникpíšu deník
веду дневникsi píšu deník
вел дневникsi vedl deník
вел дневникvedl deník
вёл дневник?deník?
вел дневник?vedl deník?
вела дневникsi psala deník
вела дневникvedla deník
вела дневник?psala deník?
вести дневникpsát deník
вести дневникvést deník
вести этот дневникpsát tento deník
видео-дневникvideodeník
Где дневникKde je ten deník
Где дневник?Kde je ten deník?

ДНЕВНАЯ СМЕНА

ДНЕВНИК АННЫ



ДНЕВНИКПеревод и примеры использования - предложения
Придётся себе в дневник записать опоздание.Budu si muset vymyslet omluvu.
Мой дневникMůj deník
Когда я читал дневник профессора, я кое-что узнал о планах Немо.Když jsem četl profesorův deník, zjistil jsem Nemovy plány.
Ассистент сказал мне, что вы забрали мой дневник.Můj sluha mi řekl, že jste odnesl můj deník.
Мой дневник.- Pro svůj deník.
Остров может взорваться в любую секунду. Я должен забрать дневник.- Ostrov každou chvíli vybouchne.
"Интимный дневник Сали Мара". - Нет... это... нет..."Intimní deník Sally Mary".
Или вы из тех, кто записывает имена своих жертв в дневник? Как имя той француженки, к котрой вы уплыли?Přijel jste sem, abyste si do deníčku udělal další zápis, třeba jméno té Francouzky, za kterou jste plaval, abyste se s ní seznámil?
- Мой дневник- Můj deník.
- Оставь ей дневник!Nedám! - Nech jí ten deník!
Так ты не хочешь отдать дневник?Nechtěla jsi odevzdat svůj deník? Už máš tajemství?
Ладно, можешь оставить дневникTak dobře, můžeš si svůj deník nechat.
Это мой дневникTady je můj deník.
Если бы ты вел дневник, Фрэнки, ты бы не решился, конечно, ты бы прочел там, что ты не имеешь права меня спрашивать.Kdyby sis vedl deník, Frankie, což se určitě neodvážíš, dočetl by ses tam, že nemáš právo se mě na cokoliv ptát.
- И нашла там его дневник.- Našla jsem jeho deník.
Она копалась в твоём столе и нашла дневник.Kramařila ve tvých zásuvkách a našla tam deník.
Голос приказал тебе прочесть мой дневник.A ten hlas ti řekl, aby sis přečetla můj deník?
Вот, смотри, это её дневник. Сам сейчас прочтёшь, вот здесь.Tady je její diář, přečti si ho sám
Безумие - вести этот дневник, но он доставляет мне трепетное удовольствие, и лишь любящая жена разобрала бы этот почерк.Je to bláznivé, psát tento deník, ale nutí mě k tomu zvláštní vzrušení... a jen milovaná manželka by mohla přečíst mé mikroskopické písmo.
Странно, но мне, когда я вошла, показалось, что это был дневник.Víte, je to zvláštní, vypadalo to spíš jako deník.
Шарлотта, это мой дневник.Charlotte, to je můj deník.
ДНЕВНИК ГОРНИЧНОЙ Авторы сценария:DENÍK KOMORNÉ
Он продолжает вести дневник.I nadále si píše deník.
Интимный дневник?Tajemství?
Дневник капитана, звездная дата 27 1 2.4.Kapitánův deník, hvězdné datum 27 12.4.
Покажи мне дневник.Ukaž žákovskou!
Дневник капитана, звездная дата 3192.1Kapitánův deník, hvězdné datum 3192.1.
Дневник капитана, звездная дата 3192.5.Kapitánův deník, hvězdné datum 3192.5.
Дневник капитана, с опозданием.Kapitánův deník, zpožděný.
Дневник капитана, звездная дата 3372.7.Kapitánův deník, hvězdné datum 3372.7.

2020 Classes.Wiki