ДОВЕРИТЕЛЬНЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
доверительный | svěřenecký |
доверительный фонд | svěřenecký fond |
ДОВЕРИТЕЛЬНЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- У нас состоялся доверительный разговор. | - Meg a já jsme si promluvili jako otec s dcerou. |
Давайте я все-таки налью вам выпить, Бетти, сейчас у нас будет очень доверительный разговор, и я думаю, вам потребуется подкрепить силы. | Jdu ti pro to pití, Betty, protože se máme o čem bavit a myslím si, že s tím budeš potřebovat trochu pomoc. |
Поэтому я решил учредить доверительный фонд. | Tak jsem se rozhodl, že založím svěřenecký fond. |
Когда они начнут работать и зарабатывать деньги, каждую сумму, которую они заработают за год, доверительный фонд удвоит. | Až začnou pracovat a vydělávat, tak za každou částku, co vydělají za rok, jim fond vyplatí dvojnásobek. |
То есть... Таким образом заработают ли они 10 миллионов, 1 миллион или 100 000 фунтов, или другую сумму, которую они смогут просто выбросить на ветер, доверительный фонд ее удвоит. | Takže namísto 10 milionů nebo milionu nebo 100 tisíc liber, jim jednorázově fond vyplatí dvojnásobek. |
У тебя есть доверительный фонд. И ты никогда не беспокоился о деньгах. | Máš svoje konto a nikdy ses nestaral o to, jestli ti dojdou peníze. |
Национальный Банк и Траст (Доверительный фонд) на пересечении 84й и Лексингтон. | National Bank and Trust. Osmdesátáčtvrtá a Lexington. |
Как всегда, депозит пойдет на твой доверительный счет. | Vklad přijde na váš účet, jako vždycky. |
У Билла доверительный фонд. | Bill má svěřenecký fond. |
Мардж, получим доверительный кредит | Marge, připrav půjčku. |
Имел ссору с папочкой, тот прикрыл его доверительный фонд в прошлом году. | S tatíkem měl malý spor, minulý rok ho odstřihnul ze svěřeneckého fonuf. |
Я заставил ее все деньги положить на доверительный счет Джейка, потому, что я не хотел, чтобы они думали будто я... | Přiměl jsem se dát ty peníze na Jakův účet, protože jsem nechtěl, aby si mysleli, že jsem chtěl... |
Я буду рад предоставить доверительный контракт Вам на рассмотрение, в порядке вежливости. | Rád bych vám dal zakázku na vězení dle vašeho uvážení jako zdvořilost. |
Это городской бюджет, а не бездонный доверительный фонд. | Tohle je městský rozpočet, ne bezedný svěřenecký fond. |
доверительный фонд с правом информировать и влиять на национальное общение. | které mají důvěru veřejnosti, mají také schopnost informovat a ovlivňovat národní diskurz. |
Так что не смей заявляться ко мне, особенно теперь, плача, что я должен был поступить по-другому. Знаешь, если бы ты на самом деле хотел помочь, то отдал бы мне свой доверительный фонд, когда я просил, тогда мне не пришлось бы трогать деньги Шарлоты... | Tak za mnou nechoď, obzvlášť teď ne, a nestěžuj si, že jsem měl něco udělat jinak, protože kdybys chtěl vážně pomoct, dal bys mi svůj fond, když jsem ho chtěl, pak bych nemusel sahat na Charlottiny... |
Покровитель, пожелавший остаться анонимом, создал доверительный фонд. | Anonymní dárce zřídil stipendium. |
"Доверительный бар". | "Čestný bar." |
У нас был доверительный разговор, когда я вёз его на тренировку по футболу. | Výborně jsme si popovídali, když jsem ho vezl na trénink. |
Вы открывали доверительный счёт для Пейдж и Варика? | - Jo. Založil jste někdy pro Paige a Varicka svěřenecký fond? |
До тех пор, пока мы согласны, что доверительный разговор – это ключ к здоровым отношениям. | Pokud oba souhlasíme s tím, že otevřená komunikace je klíčem ke zdravému vztahu. |