ДОКА


перевод и примеры использования | Чешский язык


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.
ДОКАПеревод и примеры использования - фразы
в кабинете Докаv kanceláři Doca
Ветеринар ДокаJsem Doktorův veterinář
двери, разгрузочного докаvýchod ani nakládací rampa
двери, разгрузочного дока, иvýchod ani nakládací rampa
Джо и ДокаJo a Dok
Джо и Дока?Jo a Dok?
ДокаDoca
ДокаDoktora
докаdoku
Дока ДуганаDoca Dugana
Дока Дугана?Doca Dugana?
Дока иDoca a
Дока иDocovi a
Дока прямоdoktora přímo
Дока прямо кdoktora přímo za
Дока прямо к вамdoktora přímo za vámi
Дока РидаDoca Reida
Дока ХоллидеяDoca Hollidaye
Дока Холлидея?Doca Hollidaye?
Дока?Doca?
Дока?Dok?
Донован привел ДокаDonovan dovedl doktora
Донован привел Дока прямоDonovan dovedl doktora přímo
Донован привел Дока прямо кDonovan dovedl doktora přímo za
Донован привел Дока прямо к вамDonovan dovedl doktora přímo za vámi
задней двери, разгрузочного докаzadní východ ani nakládací rampa
задней двери, разгрузочного дока, иzadní východ ani nakládací rampa
Здесь нет задней двери, разгрузочного докаnení tu zadní východ ani nakládací rampa
и Докаa Dok
и Дока?a Dok?

ДОК? М

ДОКА ДУГАНА



ДОКАПеревод и примеры использования - предложения
- В немецком я не дока,.. ...но общий смысл уловил.Německy jsem už dost zapomněl, ale asi rozumím.
Наставил на Дока пистолет.Znáš Hollidaye?
Ты слышал Дока.Sklyšel jsi Doca.
Я сама пытаюсь отбросить чепуху, и получается, что, если не считать Дока, то Хосе - это мой первый роман с "не мерзавцем".Vždycky jsem žila hodně naplno, ale kromě Doca a tebe je José moje první láska
Она пропала после смерти Дока Холлидея;Odešla hned po tom střílení.
Ну, друг, вы хотите найти ее, вы найдете Дока Холлидея.Jestli ji chcete najít, musíte najít Hollidaye.
Так как у нас есть общая цель - найти Дока Холлидея, предположим, я позволил вам ехать со мной?Jo? Podívej, protože nám jde oběma o totéž, nechceš jet se mnou?
Ну. когда Судья узнает, что вы защищаете Дока Холлидея, вы увидите, что произойдет!Až se dozví, jak chráníš Hollidaye, uvidíš, co se stane!
Я, э, я правильно услышал, вы упомянули имя Дока Холлидея?Mluvil tu někdo o doktoru Hollidayovi?
Я слышал, ты собиралась выйти замуж за Дока Холлидея, так что я просто пришел поздравить тебя.Slyšel jsem, že ses zasnoubila s doktorem Hollidayem. Tak jsem přišel pogratulovat.
Ну, старый друг... теперь я вернул Дока Холлидея; да, ты вернуть свой значок в любое время, когда захочешь, папаша.Teď máme doktora Hollidaye, takže můžeš kdykoliv odevzdat odznak, dědo.
Нужна энергия для маневра. Вне дока привод искривления не починить.Nemohu opravit warpový pohon.
Следите за приключениями Толстяка, Британца, Куколки, Дока,Budete sledovat nadporučíka, Punchyho, Limeyho, Baby-Face, Doca,
Послушай Дока.Poslouchejte doktora.
Аксонит убил Винсера, затем вмешались аксоны, вырубили меня и забрали Джо и Дока.Axonit zabil Winsera, pak se objevili Axoni, praštili mě, a Jo a Doka odvedli pryč.
- Как насчет Джо и Дока?- A co Jo a Dok?
Шестнадцатого дока не существует.16. molo neexistuje.
Несколько удачно размещённых Сэйлонских бомб... в центре этого пускового дока... и мы будем лишены возможности запуска даже одного истребителя.Pár dobře mířených cylonských bomb... přímo na střed tohoto vypouštěcího prostoru... a nedostali bychom jediný bitevník do vzduchu.
Энтерпрайз находится в заключительной стадии подготовки, для выхода из дока.Enterprise je v závěrečné fázi příprav opuštění doku.
Четкий сигнал из дока, капитан.Dok nám dává volno, Kapitáne.
Управление дока доложило о готовности, сэр.Kontrola doku hlásí, že je připravena, pane.
Лейтенант, вы когда-нибудь пилотировали звездолет при выходе из космического дока?Poručíku, už jste někdy vedla hvězdnou loď z doků?
- Мне нужна помощь Дока.-Potřebuju doktora.
А теперь проверим Дока и Кларка.Zkusíme doktora a Clarka.
Сколько времени потребуется на ремонт, чтоб он снова мог выйти из дока?Za jak dlouho s ní budeme moct vyplout?
Двери дока неисправны.Vrata kosmického přístavu nefungují.
Это от Дока!To je od Doktora!
Когда они расчищали его офис они нашли много коробок с голубыми шляпками у Дока просто не хватало времени отдать их ей.Při vyklizování jeho kanceláře... našli spoustu krabic s modrými klobouky, které jí nikdy nedal.
- Я не могу. Звонят из дока, говорят, что Титаник только что причалил.Dozorce z doků tvrdí, že právě připlul Titanik.
Вы хорошо пилотировали корабль при выходе из дока, Лейтенант.Vyvedla jste nás z doku dobře, poručíku.

2020 Classes.Wiki