ЗАКЛЮЧАТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
будем заключать | uzavírat nebudeme |
доверяешь нет смысла заключать | věříš, nemusíš uzavírat |
доверяешь нет смысла заключать формальные | věříš, nemusíš uzavírat oficiální |
доверяешь нет смысла заключать формальные союзы | věříš, nemusíš uzavírat oficiální spojenectví |
Если будем заключать | Začni s uzavíráním |
Если будем заключать сделки | Začni s uzavíráním dohod |
Если будем заключать сделки с | Začni s uzavíráním dohod se |
заключать | uzavírat |
заключать | uzavřít |
заключать с тобой | S tebou žádné dohody uzavírat |
заключать с тобой сделок | S tebou žádné dohody uzavírat |
Заключать сделки | Tvorba |
заключать сделки | uzavírat dohody |
заключать сделки с | s uzavíráním dohod se |
Заключать сделки с | Tvorba zabývá |
заключать сделки с | uzavíráním dohod se |
заключать сделки? | dělat obchody? |
заключать сделку | uzavřít dohodu |
заключать сделку с | uzavíral dohodu s |
заключать формальные | uzavírat oficiální |
заключать формальные союзы | uzavírat oficiální spojenectví |
которым ты доверяешь нет смысла заключать | kterým věříš, nemusíš uzavírat |
которым ты доверяешь нет смысла заключать формальные | kterým věříš, nemusíš uzavírat oficiální |
Могу ли я заключать сделки | Můžu dělat obchody |
Могу ли я заключать сделки? | Můžu dělat obchody? |
Мы не будем заключать | uzavírat nebudeme |
не будем заключать | uzavírat nebudeme |
нет смысла заключать | nemusíš uzavírat |
нет смысла заключать формальные | nemusíš uzavírat oficiální |
нет смысла заключать формальные союзы | nemusíš uzavírat oficiální spojenectví |
ЗАКЛЮЧАТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- Пересадка. Я летел в Ирак заключать сделку по нефти. | Podepisoval jsem nějaké ropné smlouvy v Iráku. |
Многие из дворян чувствовали, что это было ошибкой, заключать договор с землянами | Mnoho našich šlechticů si myslelo, že je chybou tvořit s pozemštany smlouvu. |
Я могу бронировать гостиницы для тебя, заключать твои договора. | Můžu ti rezervovat hotely, vyjednávat smlouvy. |
Его величеству в 67-м надо было не соглашение заключать, а поглотить венгров, как это сделали англичане с ирландцами. | Císař neměl souhlasit s vyrovnáním s Madˇary v roce 1867. Proč si nevzal celou zemi, jako to udělali Angličané s Irskem? |
Что ж, господа, имена игроков изменились, но игра продолжается, и название этой игры "давайте заключать сделку"! | Takže, pánové. Hráči se možná změnili, ale hra zůstává stejná. A ta hra se jmenuje, "Uzavřeme dohodu". |
Множество хорошей земли в хорошем соседстве, земля которая на данный момент используется для бессмысленной, бездумной деятельности в которой задействованы преимущественно белые, преуспевающие мужчины-бизнесмены которые используют игру чтобы собираться вместе и заключать сделки чтобы поделить эту страну немного получше для себя. | Golf je arogantní, elitistická hra a zabírá v téhle zemi až moc místa. Už jen svým designem je to arogantní hra, samo provedení je arogantní. |
Мы не просим Вас заключать международный договор. | Nežádáme vás o nějakou smlouvu. |
Может, надо было осмотреть товар до того, как заключать сделку. | Příště si prohlédni zboží, než uzavřeš obchod. |
¬ы идете заключать сделки в низшие дивизионы, и получаете несколько хороших парней от YTS. | V nižších ligách taky ujednáš pár zajímavých mladíků. |
Он не станет заключать сделку с этими инопланетянами, пока мы не узнаем о них больше. | Nechce s nimi obchodovat dřív, než o nich zjistíme víc. |
Чтобы заключать контракты с правительством, ты не должен выбиваться из общего ряда бездельников. | Abyste dostala vládní zákazku, musíte zapadnout do davu. |
Заработаешь много денег, будешь путешествовать заключать пари. Ты знаешь, я знаю, что ты сейчас делаешь и мне это не нравится. | Vím, o co se právě snažíš a vůbec se mi to nelíbí. |
При заключении брака ей было 17 лет, она была несовершеннолетней... а по законам штата Калифорния... несовершеннолетние не могут заключать контракты... без согласия родителей, в том числе и... Брачные. | Bylo jí pouze 17, když se vdala, takže byla nezletilá, a ve státě Kalifornie, nezletiletý nemuže uzavřít právní dohodu... bez přítomnosti rodičů, včetně... předmanželské smlouvy. |
Макс, ну что, заключать сделку? | CChceš do toho jít? |
Мы должны править людишками, а не заключать с ними тайные пакты. | Lidem bychom měli vládnout, neztrácet čas s dohodami. |
Дэниэл поехал в Штаты заключать контракт на запись диска и как раз возвращался назад. | Daniel se vracel z U.S.A. Podepsal skvělý kontrakt. |
Если мы не договоримся о том, что команды могут менять город и игроков и заключать рекламные договоры, вы и ваши коллеги и впредь будете вкалывать за... | Ale dokud nedovolíme, aby se týmy stěhovaly, hráči prodávali a reklamní plochy řádně využívaly, budete vy a vaši kolegové nadále pracovat za obyčejný... |
Интересно, кому пришла в голову идея заключать жидкую латину в оболочку из никчемного золота? | Koho vůbec napadlo razit tekuté latinium do bezcenných prutů zlata? |
Вы собираетесь заключать ваш брак в такой ситуации? | Uvědomuješ si, že budeme muset použít tvé věno? |
Мы не готовы сейчас заключать такие сделки. | Nejsme připraveni rovnou teď uzavřít dohodu. |
Печально, конечно, но разве мы не должны заключать людей, которые переступили черту? | Je to nešťastné, ...ale neměli by jsme zavírat ty, co překročí hranici? |
Извини, Вазовски, но Рэндалл не позволяет... заключать сделки с его жертвами. | Je mi líto, Wazowski, ale nemám se bratříčkovat s oběťmi zločinného komplotu. |
Самое время заключать новый. | To je závazek, Hanson. |
Если у доктора нет прав распоряжаться собственной работой, тогда разумно утверждение, что он не имел права заключать договор с мистером Бротом. | Pokud nemá Doktor právo kontrolovat své vlastní dílo, pak můžeme prohlásit, že nikdy neměl právo uzavřít smlouvu s panem Brohtem. |
Да, я слышал ставки начали делать в ФБР, заключать пари. | Jo, slyšel jsem, že probíhají sázky v FBI, sázka na první místo. |
Эй, пора заключать контракт. | Podepíšem smlouvu. |
- Готовлюсь заключать сделку. | Musím tu udělat nějaký obchod. |
Ты это заслужил. Кто заставлял тебя заключать пари? | Kdo tě nutil, aby ses sázel? |
Если я достаточно знаю Ван Хельсинга, он тоже не планирует заключать сделку. | A jak znám Van Helsinga, a já ho znám, on taky neplánuje provést výměnu. |
Вы подождёте! А я пойду заключать сделку! | Já půjdu vyjednávat. |