ЗВЕРЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
баксов, что Зверь | Netvor |
бешеный зверь | vzteklé zvíře |
благородный зверь | vznešenou bestií |
блудный зверь | cizoložná šelma |
большой зверь | velké zvíře |
Будто зверь | Zvíře |
Будто зверь пытается выбраться | Zvíře, které se snaží vyškrábat |
Будто зверь пытается выбраться наружу | Zvíře, které se snaží vyškrábat ven |
был Зверь | Netvora |
Великолепный зверь | Vypadají báječně |
Великолепный зверь, правда | Vypadají báječně |
Великолепный зверь, правда? | Vypadají báječně |
Вечный Зверь | Odvěká příšera |
Вечный Зверь | Věčná Šelma |
Вечный Зверь | Zakletá Šelma |
Где Зверь | Kde je Zvíře |
Где Зверь? | Kde je Zvíře? |
Да, этот блудный зверь | taková cizoložná šelma |
Да, этот блудный зверь, кровосмеситель | incestní, taková cizoložná šelma |
даже этот зверь | nebyla tato stvůra |
даже этот зверь не | nebyla tato stvůra žádným |
даже этот зверь не | nebyla tato stvůra žádným soupeřem |
даже этот зверь не устоял | nebyla tato stvůra žádným |
даже этот зверь не устоял | nebyla tato stvůra žádným soupeřem |
дикий зверь | divoká bestie |
дикий зверь | divoké zvíře |
же зверь | stejné zvíře |
Жеводанский зверь | Gevaudanská bestie |
Жеводанский зверь | Příšera z Gevaudan |
за зверь | za zvíře |
ЗВЕРУШКУ ИЗ ← |
→ ЗВЕРЬ БЫЛ |
ЗВЕРЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Сейчас я игрок. Бегаю на свободе, как дикий зверь, и беру от жизни всё, что она может дать. | Teď jsem hazardní hráč... a šťastný uprchlík před zákonem, který si užívá života plnými doušky. |
Самый худший из всех, зверь по имени тираннозавр, считался самым злобным убийцей, которого только носила земля. | Nejhorším z nich byl surovec s názvem Tyrannosaurus rex. Byl to snad ten nejhorší zabiják, co kdy chodil po Zemi. |
...от шагов на лестнице, словно загнанный зверь. | - Ať je to jako zvíře v úzkých. |
Он не человек, он зверь. | A on mi nedovolí odejít, pane, a já se bojím se utéct. |
"И зверь, которого я узрел был подобен леопарду." | "A to zvíøe, které jsem zøel, bylo jako leopard." |
Поднят зверь. | Kořist je na dosah. |
Кто смеет больше — зверь. | kdo na víc, není člověk. |
Какой же зверь Тебя толкал поведать мне твой план? | Jaké zvíře ti tedy vnuklo zjevit mi tento záměr? |
Tаких я не встречал - сражается как разъярённый зверь. | A zuřivej! Jako divokej pes. |
Удивительный зверь. | Čertovský chlapík. |
Зверь убегает. Мы будем преследовать его. | Naše ústupy... vedly k pádu francouzské armády. |
Этот зверь должен быть уничтожен! | To zvíře musíme zničit! |
А это что за зверь | A co je tohle? |
"ы как зверь. | Jsi jako raněné zvíře. |
Похоже, что их растерзал дикий зверь. | Vypadá to jako by je pokousal rys. |
Ливийский зверь. | Libyjské zvíře. |
Он был человеком, который начинал борьбу в одиночку... как загнанный зверь. | Byl to muž, který začal úplně sám, jako zvíře. |
Зверь конечно твёрдый, но это не камень. | Zvíře je určitě ztvrdlé, ale není to křehký kámen. |
"Человек — единственный зверь, который вынужден работать". Это сказал один философ... | Ostatně, člověk je jediné zvíře, které musí pracovat, jak řekl ten filozof. |
Ну... я тоже этой породы зверь. | A takové zvíře jsem i já. |
Если бы не ты. Ты всегда воешь, как дикий зверь. | - Ty občas vyješ jako vlk! |
А теперь он говорит, что это страшный зверь. | Teï øíká, že to bylo strašidlo. |
Зверь? | Strašidlo? |
Он спрашивает: "зверь вернется сегодня"? | Ptá se, jestli se to v noci vrátí zpátky? |
И если тут есть зверь, именно мои охотники защитят вас от него. | A jestli je tu netvor, budu to já a lovci, kdo vás ochrání. |
А может быть этот зверь и есть призрак? | Možná je netvor opravdu jen strašidlo. |
А вдруг зверь существует. | Možná je tu opravdu strašidlo... |
Если зверь есть, мы его выследим и прикончим! | Lovíme. Jestli je tu netvor, ulovíme ho! |
Есть там призрак или зверь, Пигги? | Èuòasi, existují duchové? Nebo pøíšery? |
А зверь за нами. | Pøíšera nás honila. |