ЗЕМЕЛЬНЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
-У вас есть земельный участок? | - Máte něco venku? |
А я у этого развратника покупаю земельный участок! | A já s tím nemravou musím jednat o koupi pozemku...! |
У них земельный спор. Они ждут вашего решения. | Mají spor o pozemky, čekají na Váš soud. |
Рассматривается земельный спор, который может вызвать гражданскую войну. | Jde o spor o území, který by mohl vyústit v občanskou válku. |
налоговые записи, рынок ценных бумаг, земельный кадастр, преступные отчеты. | Daňových záznamu, burzy, tříd úvěruschopnosti, pozemkových knih, trestních rejstříku. |
Роланд Пердун получил земельный округ за то, что раз в году пукал для короля. | Roland Prdič obdržel celou farnost výměnou za prdění pro krále jednou ročně. |
Вы лишь земельный арендатор. | Nevidím vchod pro invalidy. |
Нет, мы решаем земельный вопрос. | Ne, domlouváme pozemkový prodej. |
Он состоятельный земельный агент. | Je to bohatý obchodník s pozemky. |
Зал Правосудия занимает ценный земельный участок в два гектара. | Třeba tahle Hala spravedlnosti stojí na pěti akrech pozemků pro komerční účely. |
Это не какой-то маленький земельный надел для взращивания репы и лука. | Tohle není malý pozemek, na kterém roste tuřín a cibule. |
Земельный участок 139-М был продан за $ 82 600. | Pozemek 139-M prodán za 82 600 dolarů. |
есть и земельный налог. | A pak je tu taky daň z půdy. |
Земельный бум начался с открытия Тэпмл Террас. | Rozmohlo se to tady od doby, kdy otevřel Temple Terrace. |
Я случайно узнал, что Шарль унаследовал земельный участок недалеко от города в 14 акров, так что... | Vím, že Charles zdědil nějaký pozemek za městem, asi 5,5 hektaru, takže... |
Судом установлено, что постановлением администрации г. Прибрежный №1295 у Сергеева изъять земельный участок с расположенными на нем зданиями и постройками для организации центра связи муниципального значения. | Soud stanovil, že rozhodnutí č.1295 správy města Pribrezhny, že parcela bude zabavena pro vybudování městského komunikačního centra. |
Шон, Крис Черами - земельный спекулянт. | - Mhm. Shawne, Chris Cheramie byl pozemkový spekulant. |
Мой брат и я контролируем порты города, но с запретом скоро будет земельный закон, будет определенный всплеск в виде присутствия правительства, которого мы предпочли бы избежать. | S bratrem kontrolujeme přístavy města, ale s prohibicí, která bude brzy uzákoněna, dojde k jistému nárůstu federální přítomnosti, které bychom se rádi vyhnuli. |
– Ясно. – Очевидно, об этом пронюхал земельный агент из Лондона. Он ждет, когда упадет цена. | Zdá se, že Londýn už čichá okolo a čeká až začně cena klesat. |
И пусть язычники проливают его в земельный прах, | Ať pohané spermie marní Na prázdno do prachu |
Земельный бесполезно, его народ голодает, какие возможные причины там и останется? ! | Ta zem není k ničemu, lidi hladoví, co by tě tu ještě mohlo držet? |
Почему ты не рассказал, что вы с братом Кэмом вовлечены в земельный спор? | Proč jsi mi neřekl, že ty a tvůj bratr Cam jste zapojeni do sporu o pozemky? |
Стерн подумал, что это в их силе заставить его продать земельный участок, до тех пор, пока Оуэн стал неспособен выплатить его долги по медицинской страховке если только он не продаст последний имеющийся у него актив, его дом. | Stern myslí, že by ho mohli donutit k prodeji, když nebude Owen schopný platit léčebné účty, pokud by neprodal svůj jediný zbývající majetek, jeho domov. |
Мистер Сонг купил у бельгийца земельный участок. | Pan Song koupil vzácné kovy od Belgičana. |