ЗЛОВЕЩЕ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Звучит зловеще | To zní hrozivě |
Звучит зловеще | To zní zlověstně |
звучит зловеще | zní hrozivě |
звучит зловеще | zní zlověstně |
зловеще | hrozivě |
Зловеще | Zlověstné |
зловеще? | zlověstně? |
Как зловеще | Jak zlověstné |
не зловеще | nezní zlověstně |
так зловеще | tak zlověstně |
ЗЛОВЕЩЕ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Выглядишь зловеще. | Vypadáš zlověstně. Jo. |
Её искажённые черты, ... её страдания зловеще рифмуются с пребыванием в этой обители военной бессмыслицы, где даже усталость не спасает от скуки. | Její postižení a trýzeň se podivně vyjímaly na onom místě, kde vládla vojenská tupost. Kde se zahálka střídala s drilem, ale ne s nudou. |
Я думаю, мы должны легализовать все наркотики, как бы зловеще это ни звучало. | Myslím, že drogy by měli legalizovat, i když to zní šíleně. |
Оно только выглядит зловеще, но на самом деле, оно доброе. | Jde z něj hrůza, ale je laskavý a milý. |
Все это очень зловеще. | Je to celé nějaké nekalé. |
- Выглядит зловеще. | Vypadá divně. |
Звучит немножко... зловеще. | To znělo trochu zlověstně. |
Выглядит зловеще. | Děsný. |
Все замолчали. косо и зловеще улыбнулся что это была мохнаточка. | Všichni hned ztichli. Leroy se na mě podíval, zašklebil se, a povídá, "Tohle je píča, Longu. Má vlastní." |
Как-то зловеще... | Řekněte, je to opravdu nebezpečné, že ano? |
Зловеще и пусто. | Ponuré. A... prázdné. |
Звучит зловеще. | - To je děs. |
- Вон Либерман. Звучит более зловеще. | Nazval jsem ho Weber Von Lieberman, mnohem zlotřilejší. |
Уоу, кореш, это было реально... Зловеще. | Wow, kámo, to bylo opravdu... zlé. |
Не могу поверить, что пришелец, который выглядел так зловеще, оказался злодеем. | Nemohu uvěřit, že mimozemšťan, který vypadal tak odporně, se ukázal být zlý. |
Я могу как-то называть вас, чтобы звучало не так зловеще? | Můžu vám říkat nějak, aby to neznělo tak zlověstně? |
- Звучит зловеще. | To zní zlověstně. |
Звучит немного зловеще. | No, to zní trochu zlověstně. |
Обман, алкоголь, наркотики - это все честная игра, но очернение парня твоей сестры, это уже зловеще. | Podvádění, drogy, alkohol...to je všechno v pohodě. Ale vrhnout takové světlo na tvou vlastní sestru... |
Звучит зловеще. | To je děsivé. |
— Звучит зловеще. — Надо должным образом перевести | Zní to nějak zlověstně. |
А вы могли бы выражаться не так зловеще? | Strašidelněji už mluvit nemůžete? |
Звучит зловеще. | Opravdu? |
На этот Хэллоуин мы устраиваем дом с привидениями, что довольно зловеще, потому что как гласит легенда, в этом самом месте раньше была успешная бумажная компания. | - Dobré ráno, Dwighte. Máš hlad? Ne, měl jsem sendvič z rybích prstů. |
Тебе не кажется, что все это - как-то зловеще? | Nemyslíte si, že je v tom něco nekalého, že ne? |
Здесь ей лучше не становится. Здесь зловеще. | Zde se její stav nezlepšuje. |
√осподи! ќна выгл€дит куда более зловеще, чем раньше. | Můj bože, je ještě děsivější, než si pamatuju. |
Разве это не зловеще? | - Kdo ho zmínil? |
Обычно секунд за 17 я могу выяснить, какой у него провайдер, найти физический адрес его модема и крибле-крабле-бумс, злодею конец, но этот неизвестный зловеще мастерски разбирается в компьютерах. | Normálně, vás můžu tak za 17 vteřin dostat k sítí, kterou používá získat fyzickou adresu jeho modemu a čáry máry, konec darebáka... Ale tenhle neznámej je děsivej počítačovej kujón. |
Прозвучало зловеще. | To znělo hrozivě. |