$100.000 | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
$100 000 | 100 000 dolarů |
$100 000 | 100,000 dolarů |
$100 000? | 100,000 dolarů? |
$100,000 | $100,000 |
$100,000 | 100 000 dolarů |
$100,000 | 100 tisíc dolarů |
$100,000 в | 100 000 dolarů |
$100,000? | 100 000 dolarů? |
$100,000? | 100 tisíc dolarů? |
$100.000 | $100,000 |
$100.000 | 100 000 $ |
$100.000 | 100 tisíc |
$100.000 | 100 tisíc dolarů |
$2 100 000 | 2 100 000 |
100 000 | 100 000 |
100 000 | 100 tisíc |
100 000 | 100,000 |
100 000 | Sto tisíc |
100 000 $ | $100,000 |
100 000 $за | vypsal sto tisíc za |
100 000 $за | vypsal sto tisíc za zabití |
100 000 $за | vypsal sto tisíc za zabití jeho |
100 000 $за | vypsal sto tisíc za zabití jeho bratra |
100 000 $за твою голову | tvou hlavu právě vypsal sto tisíc za |
100 000 бочек | 100 tisíc sudů |
100 000 долларов | 100 000 dolarů |
100 000 долларов | 100.000 dolarů |
100 000 долларов? | sto tisíc dolarů? |
100 000 евро | 100 tisíc eur |
100 000 за | 100,000 za |
$100.000 | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Я принимаю 100.000 золотых монет, за которые я даю господину Скапинелли право взять любую вещь, из этой комнаты. | Potvrzuji, že jsem obdržel 100,000 zlatých, výměnou za to, že si pan Scapinelli může odnést cokoliv z této místnosti. Balduin Praha, 13. května 1820 |
Я принимаю 100.000 золотых монет, за которые я даю господину Скапинелли право взять любую вещь, из этой комнаты. | Potvrzuji, že jsem obdržel 100,000 zlatých, výměnou za to, že si pan Scapinelli může odnést cokoliv z této místnosti. Balduin Praha,13. května 1820 |
Запрос в государственную казну. Для снабжения корсиканской экспедиции мне требуются средства в размере 100.000 ливров. | Pohledávka u státní pokladny za dodávku mého korzického zboží ve výši 100 000 Liber. |
Для снабжения корсиканской экспедиции мне требуются средства в размере 100.000 ливров. | Pohledávka u státní pokladny za dodávku mého korzického zboží ve výši 100 000 Liber. |
Ты получишь 100 000 ливров! | Dostaneš za to 100 000 Liber. |
100 000 ливров? | 100 000 Liber? |
Оно стоило 100,000 долларов. | Má hodnotu 100000 dolarů. |
Эта юная леди потеряла ожерелье стоимостью 100,000 долларов... и она даст в награду 1,000 долларов тому, кто его вернет. | Tato dáma postrádá náhrdelník v ceně 100000 dolarů... a za jeho vrácení nabízí 1000 dolarů odměny. - 2000. |
Несмотря на то что эта работа находится в начальной стадии... уже сегодня там работают 52,000 человек... и ещё 100,000... участвуют в работе смежных отраслей промышленности. | I když se s touto výstavbou právě začalo, 80 00:30:38,180 -- 00:30:42,378 dnes už tam pracuje 52 000 mužů a dalších 100 000 už je zaměstnaných v přidružených odvětvích. |
Я хочу, чтобы иск был в 100 000 долларов. | Chci mu říct, aby vás žaloval o 100 tisíc. |
Знаете, мистер Хьюгсон, как бы прекрасны они не были, Я предпочла бы 100.000 Джеремий. | Víte, pane Hughsone, i když jsou vzácné a nádherné, radši bych měla 100 tisíc Jeremiahů. |
Если мне можно сказать, прежде чем я уйду, вы, господа, находитесь на 100 000 лет в прошлом. | Něco vám řeknu, pánové. Zaspali jste dobu! |
Мы на 100 000 лет в прошлом. | Zaspali jsme dobu! |
100 000, Ломакс, это твоя доля. | 100 tisíc dolarů je tvůj podíl, Lomaxi. |
Он тебе стоит 100 000. | Má pro mně hodnotu 100 tisíc. |
100 000 долларов. | $ 100,000 babek. |
50 000 лет, 100 000 - время несущественно. | 50,000 let, 100,000. Čas není důležitý. |
100,000, 200,000, 300,000... 400,000... | 100.000, 200.000, 300.000, 400.000, |
Свету нужно 100 000 лет, чтобы пройти от одного конца галактики до другой. | Světlu trvá cesta 100 tisíc let, aby dorazilo z jednoho konce galaxie na druhý. |
Он высадил 100,000. Из них 20,000 взошло. Еще половина из этих 20,000 в скором времени могла погибнуть от грызунов или по непредсказуемой воле Провидения. | Ze 100 tisíců jich vyrostlo 20 tisíc, u kterých očekával, že ještě o polovinu přijde, buď kvůli hlodavcům, nebo jakýmkoli jiným nepředvídatelným věcem, které prozradí pouze sám osud. |
Они приехали отовсюду. Они хотят иметь шанс выиграть денежный приз в $100.000. | Pochazejí ze všech koutků země, a mají šanci vyhrát 100000 dolarů. |
$100.000 наличными и титулом чемпиона мира по армрестлингу. | $100,000 v hotovosti, titul světového šampiona v pákovém wrestlingu. |
Используй стоп-лосс, максимальные потери 100 000. | Použijte stop-loss, proděláte 100 táců. |
Потеряли около 100 000. | Asi sto táců. |
- Купи 100 000 акций. | - Kup 100 000 akcií. |
Не вы. $2 100 000. $2 100 000. | Ne vaše. Za 2 100 000. 2 100 000. |
Продано за $2 100 000. | Prodává se za 2 100 000. |
Вам, сэр. $2 100 000. | Je to vaše, pane. 2 100 000 dolarů. |
Они стоят по 100,000 каждый. | Každý stojí 100 000. |
Больше чем 100 000 человек... были посажены в тюрьму, замучены и казнены при их режиме. | Jejich režim... věznil, mučil a popravil 100000 lidí. |