ЗРЕЛОСТЬ


перевод и примеры использования | Чешский язык


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.
ЗРЕЛОСТЬПеревод и примеры использования - фразы
зрелостьdospělost
зрелостьvyzrálý
зрелость иdospělost a
и зрелостьa dospělost
Половая зрелостьPuberta
половую зрелостьpubertu

ЗРЕЛОСТИ?

ЗРЕЛОСТЬ И



ЗРЕЛОСТЬПеревод и примеры использования - предложения
...что ты имела в виду духовную зрелость.Vidím, že jsi nemyslela staršího věkem.
Опыт, зрелость, умение руководить.Zkušenost, zralost, schopnost vést.
Средних лет мужчина, не впервые осознавший свою зрелость... и затравленная девушка с отцовским комплексом.Muž středních let, ujišťující se o svém mužství a vyděšená mladá žena s otcovským komplexem.
- это зрелость.- Jsem jen dospělý.
Мой отец, земля ему пухом, сказал бы: зрелость, терпимость... готовность поделиться, вот и все.Můj otec říkal, že dospělost je jenom trocha tolerance,... ..a ochoty dávat ostatním.
Мы можем проявить зрелость?Jste snad malí?
У вас будет шанс доказать вашу зрелость.Teď máte šanci ukázat svoji samostatnost.
Половая зрелость обычно наступает в возрасте 11-14 лет и сопровождается значительными гармональными изменениями.Puberta začíná obvykle mezi 11-14 lety, kdy se začínají projevovat růstové hormony.
Я имею в виду, он должен начать уважать мою мужскую зрелость.Respektovat, že jsem dospělej.
- Духовная зрелость...-Morální vyspělost...
И первый тест будет на зрелость.A první test je test dospělosti.
"Мой идеальный парень имеет... искреннее удивление, зрелость... синие глаза, честность... знает что сказать ничего не говоря. ""Můj ideální partner je zvídavý jako dítě, vyzrálý, má modré oči, je čestný, ví, co má řikat, aniž bych mu to musela říkat já."
После того, как один вступил в половую зрелость, а вторая из него вышла... побеждать стало сложнее. - Мне так жарко.Když však jeden dorostl pohlavní zralosti, a druhá o ni přišla... bylo stále obtížnější vyhrávat.
Если бы зрелость зависела от того, сколько времени тебе осталось, а не сколько ты прожил, то решать тебе.Kdyby vyspělost závisela na tom, kolik času ti zůstává a ne na tom kolik si toho prožila, tak toto by byl tvůj píseček.
Это и есть зрелость, почти постоянно.A je to jako vždycky!
Некая зрелость. Да, да.- takový druh vyzrálosti.
И вот стоит он, весь ссутулясь, и на свету прищурясь, He stands, stoop-shouldered, blinking in the light, Со впалой грудью, мягкотелый и вечно в дураках, свою карьеру в боксе сделав, играя в поддавки. Но он решил отметить свою зрелость не будучи в долгах, И завоевания звания чемпиона попытку предпринять.Stojí tady shrbený, mrkajíc do oslepujícího světla, s dutou hrudí jako chlap z hlíny, který udělal kariéru skokem, ale on se rozhodl, že sundá jeho mužství z háku a zkusí bojovat s tváří... nebo alespoň někoho do tváře uhodí... raději rozkouše křídla (?
Эта вся цивилизованность и зрелость, насколько все далеко зайдет?Ta civilizovaná a zralá věc, jak daleko to má dojít?
Некая зрелость. Да, да. Она старушка в душе.Nepochop mě špatně, ne že bych si balila zrovna málo věcí, ale kdo by si s sebou bral všechny ty fotografie?
Сейчас я выбью из вас всю вашу зрелость.A teď z vás vymlátím pubertu.
Глава 3: "Зрелость"Kapitola třetí: DOSPĚLOST
Ты должен показать характер и зрелость.Takže to chce charakter a dospělost.
Клиника сезон 7 серия 8 Моя зрелость Тайминг[SCRUBS] S07E08 - MY MANHOOD
зрелость.Zralost.
Как и раньше, ППЛ Лондон будет во главе этой компании а "Стерлинг Купер" теперь, более чем когда-либо олицетворяет наше американское присутствие, нашу деловую зрелость с вашей созидательной гранью.Stejně jako dříve, P.P.L. Londýn bude řídit tuto pobočku a Sterling Cooper, víc než kdy jindy, bude náš americký představitel. Naše obchodní zralost s vašimi tvůrčími přednostmi.
Женатый всегда означает зрелость, стабильность и надежность... Все, что они хотят видеть в будущем агенте.Že jsi ženatý vypovídá o tom, že jsi vyzrálý, stálý a spolehlivý... všechno tohle by chtěli po budoucím agentovi.
Кому нужна такая зрелость?Už se to děje!
Это только означает,что все думают то что у тебя есть качества лидера зрелость,интеллект...To prostě znamená že si všichni myslí, že máš vůdčí schopnosti, vyzrálost, inteligenci-
Да. Зрелость - главное человеческое качество.Dospělost je silná mužská vlastnost.
Мы вместе прошли половую зрелость.Prožili jsme spolu pubertu.

2020 Classes.Wiki