ИЗВЕЩЕНИЕ


перевод и примеры использования | Чешский язык


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.
ИЗВЕЩЕНИЕПеревод и примеры использования - фразы
ИзвещениеOznámení
извещениеpřišlo oznámení
Извещение оOznámení o
Извещение о выселенииOznámení o vystěhování

ИЗВЕЩЕН ШКОЛЬНЫЙ СОВЕТ

ИЗВЕЩЕНИЕ О



ИЗВЕЩЕНИЕПеревод и примеры использования - предложения
Этим утром пришло извещение.Rozkaz přišel dnes ráno.
Я получил извещение, что они хотят снести мой дом... и возвести на его месте какой-то фантастический паркинг.Dostal jsem oznámení, že strhávají mou budovu... bude z toho parkoviště.
Люди, которые переезжают, оставляют извещение о переезде или новый адрес.- Lidé se hýbou, asi změní adresu.
Но у меня извещение.-Ale mně přišlo oznámení
Может, когда придёт следующее извещение.Snad až dostanete další
Ваше извещение.Paní, Vaše oznámení.
Ну, у меня извещение. Уже повторное.-Mám dvě oznámení, ne?
Я здесь, здесь, пани начальник. Что это за извещение?Co to je za oznámení?
Пан Вацек! Ну извещение.-To je vaše práce, vydal jste je?
-Извещение?Nehoda?
Вместо этого ты ждешь, пока тебе пришлют извещениеMísto toho čekáš, až ti pošlou upomínku.
Я смотрю почту, открываю это их ежемесячное ИЗВЕЩЕНИЕ!Přišel mi měsíční výpis z účtu.
- Извещение о финансовой ответственности.- Příkaz k obstavení.
[Извещение] Тине Брэндос.PŘEDVOLÁNÍ TEENA BRANDONOVÁ Kurva.
- Чтоб ты ему послал извещение.Poslat mu upomínku. Co myslíš?
Я бы тебе прислал извещение о смене адреса.Poslal bych ti zmněnu adresy.
Мы не получили извещение.Neobdrželi jsme žádnou pozvánku.
Мы получили извещение с автозавода.Dostali jsme zprávu. Ze Zwickau.
- Я думаю, мы должны выпустить извещение о торнадо.Musíme varovat před tornády.
Они только что выпустили извещение о торнадо в Лос-Анджелесе.V L.A. vyhlásili varování před tornády.
С тех пор, как Матильда получила извещение о его смерти, она упрямо цепляется за тоненькую ниточку своей интуиции.Od chvíle kdy pocítila jeho smrt drží se křečovitě své intuice
"Официальное извещение о расторжении брака"Úřední oznámení o zrušení manželství Rozhodnutí o Rozvodu
Денежки упали в карман хуесоса-магистрата, после чего он присылает мне следующее извещение.kdyby soudce nedostal něco do kapsy. Peníze tam vklouzly a následoval vzkaz.
Где мое извещение об одобрении от ублюдков из комиссии по сохранности?Kde je souhlas od těch ksindlů z památkovýho?
Нам вчера пришло извещение. Газ и электричество.Včera jsme dostali upomínku za plyn a elektřinu.
Когда получишь извещение, пойди и получи посылку.Jakmile ti pošťák předá oznámení, tak si pro ten balík zajdi.
Я получил извещение из службы доставки.Ahoj, mám oznámení o doručení balíku.
Ќа твоей двери было извещение. "то в нЄм?Ani Chris.
Однажды пришло извещение.Jednoho dne dostali dopis.
А мне пришло извещение об отказе.Já dostal zamítnutí.

2020 Classes.Wiki