ИНДУСТРИАЛЬНЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
индустриальный | průmyslová |
индустриальный | průmyslové |
индустриальный | průmyslovou |
индустриальный | průmyslový |
индустриальный комплекс | průmyslový komplex |
индустриальный парк | průmyslový park |
это индустриальный | je průmyslový |
ИНДУСТРИАЛЬНЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
"Индустриальный трест" - 65 тысяч. | PrůmysIový trust, 65 000. |
Индустриальный город Джерроу. Канун Нового Года | Číslo jedna. |
Манчестер - это индустриальный город на севере Англии. | Manchester, průmyslové město v anglickém severu. |
Похоже, что они держат курс прямо под индустриальный комплекс. | Zřejmě mají namířeno přímo pod průmyslový komplex. |
И Ро, барабанщик, неожиданно вырастил ту шипастую штуку у себя на спине И они начали играть этот пост индустриальный мусорно-шумный фанк. | Rawovi, bubeníkovi, vyrostl takový osten na zádech a začali hrát naprosto šílenou hudbu. |
ИНДУСТРИАЛЬНЫЙ КОМПЛЕКС АЛКАЛИ ЛЕЙК | PRŮMYSLOVÝ AREÁL JEZERO ALKALI |
Он также выпустил залп в наш индустриальный сектор, разрушено несколько фабрик и убито много невинных граждан. | Krom toho vypálil salvu na náš průmyslový sektor, zničil několik továren a zabil mnoho nevinných obyvatel. |
Купол был создан, потому что индустриальный рост отравил воздух и воду. | Kopule byla vytvořena, protože průmyslový růst otrávil vzduch a vodu. |
Я имею в виду, это индустриальный район. | Myslím, že je to průmyslová zóna. |
Глазго - город индустриальный, но страна в целом относится к странам третьего мира. | Glasgow je průmyslový, ale v mnoha směrech jde o země třetího světa. |
- Покинутый индустриальный комплекс. | Opuštený průmyslový komplex. |
Впоследствии Баку превратился в огромный индустриальный центр и одним из наиболее богатых городов в мире. | Baku se stalo vyspělým průmyslovým centrem a jedním z nejbohatších měst na Zemi. |
Премьер-министр, вам должно быть известно что Посейдон - крупнейший индустриальный концерн во всём мире. | Paní premiérko, přece si dobře uvědomujete, že Poseidon je největším průmyslovým koncernem světa. |
Она тоже индустриальный магнат, так что.... | Je to další magnát ve městě, takže... |
Индустриальный склад Малькавы. | Marcalva Industrial Storage. |
"Гидроразрыв" это индустриальный слэнг, обозначающий "гидроразрыв пласта". | Frakování je průmyslový slang pro hydraulické lámání. |
Особенно для страны которая окончательно перескочила... индустриальный век | Zvláštní je, když země starověklu přeskočí rovnou do éry průmyslu. |
Похоже на индустриальный парк. | Vypadá to jako průmyslový park. |
Это процветающий, преуспевающий город, индустриальный и культурный локомотив. | Tohle je zámožné a prosperující město, průmyslová a kulturní velmoc. |
ИНДУСТРИАЛЬНЫЙ КОМПЛЕКС "ЗЕВС" | Průmyslový komplex Zeus |
Менло Парк - это индустриальный парк, созданный Томасом Эдисоном. | Menlo Park je průmyslový park vytvořený Thomasem Edisonem. |
Какого чёрта он здесь делает? Арендует индустриальный хлам вроде этого? | Proč si do háje pronajímá takovouhle průmyslovou díru? |
Прекрасно. И ты знаешь какой Индустриальный гигант заключил договор с правительством на 37 новых скважин? | A víš, který průmyslový magnát vyhrál s místní vládou zakázku na 37 vrtů? |
Это индустриальный парк построен в 1997 году на закате технологического бума. | Je to průmyslový park, postavený v 97. na konci technického rozmachu. |
Джино Чизетти, индустриальный комплекс Статен-Айленда. | Gino Chizetti, průmyslový komplex na Staten Islandu. |
Что-то нашли. Заброшенный индустриальный парк у седьмого шоссе. | Opuštěný průmyslový areál u silnice 7. |
Заброшенный индустриальный парк, шоссе семь. | Opuštěný průmyslový areál u silnice 7. |
Практическое применение: ведение наблюдения, индустриальный саботаж и удаление преград на пути к миру. | Praktické využití zahrnuje špionáž... průmyslovou sabotáž... a eliminaci překážek na obtížné cestě k míru. |
Заброшенный индустриальный комплекс недалеко от Пеннитауна. | V opuštěném průmyslovém komplexu za Pennytownem. |
Индустриальный канал. | Průmyslový Canal. |