ИСТИННЫЕ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ваши истинные | vaše pravé |
вижу твои истинные | Vidím tvé pravé |
вижу твои истинные цвета | Vidím tvé pravé barvy |
Истинные | Pravé |
Истинные | Praví |
истинные | skutečné |
истинные | skuteční |
истинные боги | skuteční bohové |
истинные виновники | skutečně odpovědní |
истинные виновники | ti skutečně odpovědní |
истинные лица | pravé tváře |
истинные мотивы | skutečné motivy |
истинные мотивы | skutečný důvod |
истинные мотивы | své skutečné motivy |
истинные намерения | pravé úmysly |
истинные намерения | pravý záměr |
истинные намерения | skutečné úmysly |
Истинные цвета | Pravé barvy |
истинные цвета | skutečné barvy |
истинные цвета, | skutečné barvy |
истинные цвета, Что | skutečné barvy, jako |
истинные цвета, Что пробиваются | skutečné barvy, jako |
истинные цвета, истинные | skutečné barvy, skutečné |
истинные цвета, истинные цвета | skutečné barvy, skutečné barvy |
истинные чувства | pravé city |
истинные чувства | pravé pocity |
мои истинные | mé skutečné |
открыть свои истинные | říct své pravé |
свои истинные | své pravé |
свои истинные | své skutečné |
ИСТИННЫЕ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Тем не менее это должно показать что все истинные Немцы стали Национал Социалистами. | Musí být jasné, že všichni uvědomělí Němci se stali Národními socialisty! |
Потому что, как вы знаете, в пылу событий, люди обычно забывают свои истинные цели, и отдаются воли чувств. | Jak víte, v zápalu boje... muž nekdy zapomene na své zájmy... a nechá se unést emocemˇ. |
Все истинные женщины красивы. | Každá opravdová žena je hezká. |
Вы принимаете шум в своей голове за истинные знания. | Pletete si ty divný zvuky ve vaší hlavě s opravdovými vědomostmi. |
Что ж, тогда мы предоставим тебе истинные основания для слез! | Teď budeš mít důvod! |
Мне надо было понять ваши истинные намерения. | Musel jsem si ověřit vaše záměry. |
Это шутка человека, старающегося скрыть свои истинные чувства. | Tak žertují muži, kteří se za své city stydí. |
Сейчас два народа благодаря своим великим вождям вновь обрели свои истинные ценности. Более того, помимо этих ценностей они открыли то, что между двумя этими нациями больше сходства, чем различий. | Nyní se oba národy zásluhou svých vůdců opět setkávají a nacházejí dávno zasutou vzájemnost a podobenství: |
С помощью печати я смогу узнать истинные константы! | Z této pečetě se mohu naučit jeho skutečnou konstantu! |
Ты должен запомнить за завесой обмана и притворства скрываются истинные мотивы. | Musíš si pamatovat nepřítel má jen obrazy a iluze za kterými skrývá své skutečné motivy. |
Помни за завесой обмана и притворства скрываются истинные мотивы. | pamatuj, nepřítel má jen obrazy a iluze za kterými skrývá své skutečné motivy. |
Потому что истинные события были стерты из их памяти. | Protože pravda byla vymazána z jejich mysli. |
Все это звучит очень респектабельно в научном плане, но каковы истинные причины Мэй? | To vše zní velice vědecky, ale co zamýšlí May doopravdy? |
Зеркало это монстр, и когда мы смотрим в него, мы видим наши истинные скрытые лица. | Netvor je jak zrcadlo, a když se na něj podíváme, díváme se na svou vlastní skrytou tvář. |
Мы Фашисты - единственные истинные анархисты | My Fašisti jsme jediní pravý anarchisti. |
Уверена, все присутствующие господа поступят как истинные Христиане. | Jsem si jistá, že všichni z vás zde jsou pro tuto dobrou věc. |
Всем пох. Возможно, я стар, но по-моему, шансы установить истинные причины происходящего столь абсурдно малы, что лучше не ломать себе голову и заняться делом. | Možná, že už jsem starý a unavený, ale vždycky si říkám, že pravděpodobnost zjistit, jak všechno doopravdy je, bude tak mizivá, že nezbývá, než vykašlat se na smysl toho všeho a jen se prostě udržovat v pohybu. |
Тогда он узнал мои истинные склонности | On poznal, co je mým pravým učením. |
Несмотря на ваш опыт, вы не представляете себе истинные размеры репродуктивности этих особей. | - Určitě jste zkušený chovatel. Ale zdá se, že netušíte, jak rychle se rozmnožují. |
Райнахи — истинные католики... | Reinachovi jsou oddaní katolíci! |
Играющие в игру "Овцы и приливы" выбирают себе судью, который следит за тем, чтобы игра велась по правилам отличая истинные реакции от случайных помех. | Při hře "Ovce, příliv, odliv" musí být rozhodčí, aby zajistil fair play. Aby odlišil správné reakce od nesprávných. |
И совсем не важно, насколько глупа сама мысль иметь собственную королеву, ... это, попросту, не должно нас волновать... И мы, как истинные Американцы, должны предстать перед ней милостивыми и внимательными хозяевами... | Že má někdo královnu, nám může připadat hloupé, a navíc ji zvát k nám do Ameriky, jakkoliv pitomé se nám to může zdát, ale jako Američané musíme být vděčnými a pozornými hostiteli. |
Каковы же мои истинные намерения? | Jaké jsou mé skutečné cíle? |
Значит, истинные виновники - полиция и служащие Замка? | Takže nepřátelé jsou policie a úředníci. |
"Не могу описать истинные чувства, но..." | "Nemůžu popsat jak se doopravdy cítím..." |
И должен сказать, что вы сможете оценить истинные масштабы, мистер Уикэм, когда узнаете, что только каминный зал рядом со второй гостиной стоит 800 фунтов! | Pane Wickhame, myslím, že si uděláte ucelený obraz, když vám řeknu, že jen samotný krb v druhé jídelně stál osm set liber! |
Это ужасное предубеждение основано на нежелании признать твои истинные чувства к мисс Беннет | Byla to domýšlivá troufalost, založená na tom, že jsem nerozpoznal skutečné city tvé a slečny Bennetové. |
Мы - истинные страны, а не те, что начертаны на картах,.. | My jsme skutečné země. |
Мы - истинные солдаты Аллаха. | Jsme skuteční bojovníci islámu. |
Мы не знаем, каковы были истинные мотивы Фон Кольтица, ...но Париж так и не был разрушен, хотя и находился в двух шагах от этого. Нам лишь известно, что взрывчатка ...уже была заложена под всеми мостами города. | Nevíme přesně, co k tomu Von Choltitze vedlo, ale jisté je, že Paříž nebyla zničena, ostatně in extremis, neboť nálože už byly položeny u všech pařížských mostů. |