ЛИХОРАДКА


перевод и примеры использования | Чешский язык


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.
ЛИХОРАДКАПеревод и примеры использования - фразы
была тропическая лихорадкаindickou malárii
Везде лихорадка и смертьHorečka a mrtví jsou úplně všude
геморрагическая лихорадкаhemoragická horečka
Его лихорадкаHorečka mu
Его лихорадкаJeho horečka
Желтая лихорадкаŽlutá zimnice
золотая лихорадкаzlatá horečka
и тропическая лихорадкаa horečku džungle
и тропическая лихорадка. Иa horečku džungle, a
как лихорадкаjako horečka
Кью-лихорадкаQ horečku
ЛихорадкаFever
лихорадкаhorečka
лихорадкаhorečku
лихорадкаhorečky
лихорадка 10 штукhorečka 10K
Лихорадка былаHorečka byla
Лихорадка геевGay horecka
лихорадка денгеtropická horečka
Лихорадка зантиZanthská horečka
лихорадка иHorečka a
лихорадка иhorečku a
лихорадка и смертьHorečka a mrtví
Лихорадка ЛассаHorečka Lassa
Лихорадка по веснеna jaře zfamfrní
Лихорадка по весне встречаетсяse na jaře zfamfrní
лихорадка прошлаhorečka
Лихорадка прошлаHorečka je pryč
Лихорадка субботнегоHorečka sobotní
Лихорадка субботнего вечераHorečka sobotní noci

ЛИХОРАДИТ?

ЛИХОРАДКА 10 ШТУК



ЛИХОРАДКАПеревод и примеры использования - предложения
Стачки охватили города, как лихорадка, и тихо, будто ночь, по всей стране распространилась революция.Stávky se šířily jako horečka. Tiše, jako noc, plížila se revoluce po celé zemi.
Второй день: 13 июля. У одного матроса началась лихорадка.Druhý den: 13. července Jeden námořník onemocněl horečkou.
У Амбруаза началась лихорадка и он хочет вернуться домой в город, где можно найти врача.V horečkách a bezmocný, vrací se Ambroise domů na Ouessant, kde je doktor.
У Вас когда-нибудь была тропическая лихорадка, майор? Наверняка была.Měl jste už někdy indickou malárii, majore?
- Что там, золотая лихорадка?Copak? Další zlatá horečka?
- У тебя была сенная лихорадка?- Nemáš alergii na slámu?
- Я думаю, это и есть сенная лихорадка.- Spíš na prasata.
У них лихорадка.Jsou zfamfrnělí.
Лихорадка?Zfamfrnělí?
Лихорадка по весне встречается почти у всех.Skoro všechna zvířátka se na jaře zfamfrní. Ano.
Да! Лихорадка по весне встречается почти у всех.Skoro všechna zvířátka se na jaře zfamfrní.
Лихорадка!Zfamfrněl se!
Его так трясёт перемежающаяся лихорадка, что жалко смотреть.Horečka ho spaluje, jak žalostný pohled.
Ма, у девушки лихорадка и температура 38,9.Co to znamená, když má dívka zimnici a teplotu 38,9?
Конечно, лихорадка, москиты, и не только.A kdo by měl při těch horečkách ? Ale tady ti jen nehrozí moskyti !
-У меня ужасная сенная лихорадка.- Víš, mám hroznou sennou rýmu!
Гемоглобинурийная лихорадка и амебная дизентерия.Úplavice a záchvat malárie. Teplotu má 40 stupňů.
10 лет нас кусали змеи, жалили осы, калечили звери, кромсали варвары, травили винами, инфецировали женщины, ели мокрицы, трясла лихорадка.Deset let jsme vězeli ve Svaté zemi, kde nás každou chvíli uštknul had, píchal hmyz, kousala divá zvěř, rubali pohani, ve víně byl jed, ženské měly vši, vši nás žraly, horečky nás mořily -
Не хотел уезжать, но золотая лихорадка позвала в дорогу.- Jo. Odjížděl jsem nerad, ale zlatá horečka mě přinutila.
Большая лихорадка.Velká horečka.
Блестяще сказано. "Большая лихорадка"!- To je ono...velká horečka.
Моё желание по отношению к тебе словно лихорадка.Milují tě, Cathy.
Я не смогла прийти - приболела, лихорадка или что-то похожее.Já jít nemohla, byla jsem nemocná, horečka nebo tak.
У меня лихорадка...Mám horečku.
У меня лихорадка...- Ne, mám horečku.
Если у тебя лихорадка, тебе разрешат здесь остаться...Jestli máš horečku, nechá tě tady.
Ясное дело, у меня лихорадка.Jasně, mám horečku.
Меня послали сюда, сеньор... у меня лихорадка...Poslali mě sem, pane. Mám horečku.
Лихорадка, сильная боль в конечностях, помутнение зрения.Brzy to začneme cítit i vnitřně... prudká horečka, velké bolesti končetin... poruchy vidění.
Он охватываем меня как лихорадка.Svírá vás to jako horečka.

2020 Classes.Wiki