ЛИЦЕМЕР | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
вы лицемер | jsi pokrytec |
жопу, е*ный лицемер | zasranej pokrytče |
и лицемер | a pokrytec |
Иди ты нах*, лицемер | Táhni do prdele, ty pokrytče |
лжец и лицемер | lhář a pokrytec |
лицемер | pokrytče |
лицемер | pokrytec |
Лицемер? | Pokrytec? |
не лицемер | nejsem pokrytec |
Он лицемер | Je to pokrytec |
Сам тащи свою жопу, е*ный лицемер | Ty padej domů, zasranej pokrytče |
такой лицемер | takový pokrytec |
тащи свою жопу, е*ный лицемер | padej domů, zasranej pokrytče |
ты - лицемер | jsi pokrytec |
Ты лицемер | Jsi pokrytec |
ты лицемер | seš pokrytec |
Ты лицемер | Ty pokrytče |
ты нах*, лицемер | do prdele, ty pokrytče |
ты нах*, лицемер | Táhni do prdele, ty pokrytče |
что он лицемер | že je to pokrytec |
что ты лицемер | že jsi pokrytec |
Я лицемер | Jsem pokrytec |
я лицемер? | jsem pokrytec? |
я не лицемер | nejsem pokrytec |
ЛИЦЕМЕР | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Лицемер с лошадиной рожей? | Jsem pokrytec? Jsem snad maloměšťák? |
Прекратите! остановитесь! оставьте ее, лицемер. | Nechte ji na pokoji, vy pokrytče. |
Ты толстый лицемер. | Jste tlustý pokrytec. |
Но не надейся, лицемер, что ты спасешься и спасешь своих сообщников. | Nemysli si ale, že zachráníš sebe, ty pokrytecký flanďáku, nebo svoje komplice. |
Ага, конечно, этот старый лицемер всегда так выражается. | To on se tak tváří, starý pokrytec. |
Вы не только убийца. Вы еще и лицемер. | Vy nejste jen vrah, jste pokrytec. |
Лицемер! | Mýlíte se! |
Вот уж не думала, что ты такой лицемер! | Ty jsi ale citlivka ... No, hůř jsi to asi vyjádřit nemohl ... |
Какой лицемер! | To je neuvěřitelné. |
Лицемер. | Licoměrníku. |
Как ты, старый лицемер? Есть у вас ценности на хранение, сэр Ричард? | Jak se máš, stará vojno? |
Не пытайся одурачить меня, лицемер... | Ty si myslíš, že jsem blbá nebo co? |
Узколобый, лицемер и... чрезмерно любопытный человек. | Úzkoprsý, pokrytecký a šmírák. |
Ты е*ный лицемер. | Jseš zasranej pokrytec. |
Старый лицемер! | Ty starej pokrytče! |
Ты такой же лицемер как и все, даже хуже | Je mi z tebe špatně! |
Лицемер | Ještě něco? |
Сильван? - Да, честный. Ты же только грязный лицемер. | Ano, a ty jsi špinavý pokrytec! |
Кого ты обманываешь, лицемер? | Koho to chceš oklamat, ty neřáde? |
А что насчёт тебя, лицемер? | A co ty, ty pokrytče? |
Куроганэ. Лицемер! | Zastřelil ho! |
Он же лицемер! | Je pokrytec. |
Какой же ты лицемер! | - Ty jsi ale lhář. |
– Лицемер! | - Lhář jeden. |
Я лицемер. | Jsem pokrytec. |
Лицемер! Лжец. | Lháři! |
Иосиф, вы лицемер. | Josefe, jsi pokrytec. |
Не жди от меня сочувствия, я лицемер. | Dobře, ode mě nemusíte očekávat žádné sympatie. Nejsem čestný muž. |
Я не думал, что вы лицемер. | Nikdy jsem si nepředstavoval, že jste. |
Добро пожаловать на программу "Кто такой лицемер?" | -Sledujte show "Kdo je pokrytec". -To by stačilo, Kivo. |