% ВАШЕГО контекстный перевод на голландский язык и примеры


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.
% ВАШЕГО
контекстный перевод и примеры - фразы
% ВАШЕГО
фразы на русском языке
% ВАШЕГО
фразы на голландском языке
% вашего% van jullie
5 минут вашегоvijf minuten van uw
5 минут вашего времениvijf minuten van uw tijd
А как насчет вашегоEn hoe staat het met jullie
А как насчет вашегоEn hoe zit 't met je
А как насчет вашего договораEn hoe staat het met jullie
А как насчет вашего договора дружбыEn hoe staat het met jullie vriendinnenbelofte
а не вашегоniet uw
А теперь, с вашего позволенияAls jullie me nu
А теперь, с вашего позволенияAls jullie me nu willen excuseren
А теперь, с вашего позволенияjullie me nu willen excuseren
А что насчёт вашегоHoe zit het met je
автобус вашегоde bus van
адвокат вашегоde advocaat van je
адрес вашегоhet adres van
арестовываем вашегоarresteren uw
Баланс вашего счётаUw saldo bedraagt
Баланс вашего счёта - нольUw saldo bedraagt: Nul
Баланс вашего счёта - ноль долларовUw saldo bedraagt: Nul dollar
Баланс вашего счёта - ноль долларов иUw saldo bedraagt: Nul dollar en
без вашегоzonder je
Без вашегоZonder jouw
Без вашегоZonder uw
без вашего одобренияzonder uw toestemming
без вашего руководстваzonder jouw begeleiding
без вашего согласияzonder je toestemming
без вашего согласияzonder jouw toestemming
большая поклонница вашегоeen fan van je
больше вашегоmeer dan jullie
больше вашегоmeer dan u

% В НЕДЕЛЮ

% ВАШИХ



% ВАШЕГО
контекстный перевод и примеры - предложения
% ВАШЕГО
предложения на русском языке
% ВАШЕГО
предложения на голландском языке
Мы ждем вашего донора.Dank je. We wachten op je donor.
Отравить вашего дрессировщика?Door je trainer te vergiftigen?
"Вон тот дом... прямо напротив вашего.Dat huis... recht tegenover dat van jou.
Прекрасный пустой дом напротив вашего..." Ночью Носферату впивается когтями в свою жертву и сосет ее кровь, дьявольский напиток жизни.Het mooie, verlaten huis recht tegenover dat van jou... s' Nachts grijpt deze Nosferatu zijn slachtoffer en slurpt als een bezetene het levensnoodzakelijke bloed.
Я пойду наверх и захвачу для вашего партнера желудочный зонд. Спущусь через несколько минут.Ik ga boven een maagpomp voor je partner halen.
Могу я теперь понадеяться на еще небольшую крупицу вашего снисхождения?Mag ik verder profiteren van uw toegeeflijkheid?
Я не заслуживал бы вашего доверия, если бы не приложил все усилия для сохранения мира в нашей стране и во всем мире.Ik zou uw vertrouwen niet waard zijn als ik niet alles eraan zou doen om ons land in vrede met de wereld te laten leven.
Я не спрашивала Вашего совета.Ik heb niet om uw raad gevraagd.
- Это вашего мужа?- Van uw man?
Я призываю вашего кандидата и всех тех, кому дороги их близкие, сделать так, чтобы мы смогли жить в лучшем мире, где нет межнациональных распрей и нет распрей между соседями, где никого не преследуют, где все происходит честь по чести... и люди помогают друг другу.Daarom verzoek ik onze kandidaat zich in te zetten voor een betere wereld. Zonder oorlogen of burenruzies. Waar mensen niet opgejaagd worden.
Может быть вы, Шерлок? Ставлю сто к одному, что у вашего главного шерифа не хватает фаланги мизинца.Wedden dat de rechter het topje van één van z'n vingers mist?
После вашего утреннего звонка я тщательно все проверил.Sinds U ons uit Schotland gebeld heeft hebben we alles minutieus onderzocht
Просто мы чувствуем необходимость выразить вам восхищение... относительно вашего вкуса в выборе галстука.Het is alleen dat ons gevoel ons drijft om u te complimenteren, meneer... voor uw goede smaak in dassen.
- С вашего позволения.- Nog wel één.
Сэр Гай, не слышу вашего приветствия! Очень интересно.Begroet u me niet, sir Guy?
- С вашего позволения, миледи.- Vindt u dat goed, vrouwe?
Вы, по собственному желанию, свергаете с трона вашего брата, короля Англии, РичардаU zet uw eigen broer af, Richard Leeuwenhart van Engeland?
Я говорю для вашего же блага.Ik zeg het voor uw bestwil.
Я предупрежу вашего опекуна.Je voogd zal je komen halen.
с этого момента, я - закон в Томбстоуне. И чтобы духа вашего в лагере больше не было.Van af nu, Ben ik de wet in Tombstone... en ik wil zelfs jullie stof niet zien in de buurt van de stad.
Думаю, этот ствол длиннее вашего.Ik denk dat het vat langer is dan de jouwe.
Вы привезли сюда вашего брата, чтобы он разбил моё сердце?Heb je expres je broer meegenomen om m'n hartje te breken?
Вы бессердечны, но это - часть вашего обаяния.Je bent harteloos, maar je hebt charme.
Но я хочу его не больше вашего.Ik wil het kind evenmin als jij.
К концу вашего ужина я буду проплывать мимо.Als u aan de port zit, vaar ik langs uw huis.
Я знаю вашего мужа лучше вас.Ik ken uw man beter dan u.
Да, для вашего бизнеса, мистер Гейтвуд.Goede zaken voor jou Mr. Gatewood.
Я был в полку вашего отца.Ik zat in je vaders regiem.
Господа, прошу вашего внимания.Mannen, mag ik misschien uw aandacht voor een moment?
Вы не слишком удобный объект для рисования. Выражение вашего лица постоянно меняется.Uw uitdrukking verandert voortdurend.

2024 Classes.Wiki