% АЛКОГОЛЯ контекстный перевод на голландский язык и примеры


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.
% АЛКОГОЛЯ
контекстный перевод и примеры - фразы
% АЛКОГОЛЯ
фразы на русском языке
% АЛКОГОЛЯ
фразы на голландском языке
% алкоголя% alcohol
алкоголяalcohol
алкоголя вalcohol in
алкоголя в егоalcohol in zijn
алкоголя в егоalcoholpercentage in zijn
алкоголя в его кровиalcoholpercentage in zijn bloed
алкоголя в ееalcohol in haar
алкоголя в ее кровиalcohol in haar bloed gevonden
алкоголя в кровиalcohol in je bloed
алкоголя иalcohol en
алкоголя и марихуаныalcohol en marihuana
алкоголя и наркотиковalcohol en drugs
алкоголя илиalcohol of
алкоголя или наркотиковalcohol en drugs
алкоголя или наркотиковalcohol of drugs
алкоголя наalcohol op
алкоголя наvan alcohol op
алкоголя нетgeen alcohol
алкоголя, вalcohol in
алкоголя, ниalcohol, geen
арестовали за распитие алкоголяis gearresteerd voor alcohol gebruik
без алкоголяgeen alcohol
без алкоголяZonder alcohol
без алкоголяzonder drank
больше алкоголяmeer alcohol
было никаких следов наркотиков или алкоголяgeen sporen van drugs of alcohol
было никаких следов наркотиков или алкоголя вgeen sporen van drugs of alcohol in
вид алкоголяsoort alcohol
высокий уровень алкоголяeen hoog alcoholpercentage
действием алкоголяinvloed van alcohol

% АКЦИЙ ВАШЕЙ КОМПАНИИ

% АМЕРИКАНЦЕВ



% АЛКОГОЛЯ
контекстный перевод и примеры - предложения
% АЛКОГОЛЯ
предложения на русском языке
% АЛКОГОЛЯ
предложения на голландском языке
Следов алкоголя не обнаружено, анализы показали это.Er was geen spoor van alcohol in haar lichaam, de tests bewezen het.
А ты ещё не перешёл с алкоголя на наркотики? - Боже!-Zit je nu soms aan de drugs?
Но ты была под воздействием алкоголя,.. - ...а на этот счёт есть правила.Maar je was onder invloed van de wijn en daar zijn regels over.
Появиться у постели умирающего отца с затуманенным взором, с запахом алкоголя...M'n vader keurt het ook af.
Это минимум алкоголя и максимум дружеского общения.Met een minimum aan alcohol bereik je het maximum aan vriendschap.
- Нет алкоголя, Матюре, мы нервничаем!- Geen alcohol, Mathurin.
Раса моего отца не нуждалась в сомнительной выгоде алкоголя.- M'n vaders ras drinkt geen alcohol.
Мы все используем пары алкоголя.we stinken naar de drank.
От алкоголя мне плохо. Особенно по утрам.Ik kan niet tegen alcohol, vooral niet zo vroeg in de ochtend.
-Здесь нет алкоголя, сэр. -Вы собираетесь голосовать за меня?- We schenken geen alcohol.
"Не пей ты ни вина, ни другого алкоголя..." "Ни ты, ни сыны твои с тобою.'Wijn en sterke drank zult gij niet drinken... 'gij, noch uw zonen met u...
Утверждения некоторых врачей о том, что она не опаснее алкоголя, не подтвердились.Ondanks verklaringen dat 't niet gevaarlijker is dan alcohol blijkt nu het tegendeel.
После неудачного теста на уровень алкоголя.Weigering om alcohol-test te doen.
Они забрали все запасы алкоголя !Ze namen de bar mee!
Ты не устоишь перед вкусом алкоголя и пластика.Er gaat niks boven de smaak van alcohol en plastic.
И стало ясно, что уровень алкоголя в крови превь_BAR_шал норму в 1 0 раз.Hij werd van de schroef geschraapt en had een alcoholpromillage van 0,25.
меньше нальешь алкоголя, больше заработаешь. Босс не в накладе.Hoe minder je schenkt, hoe meer je verdient.
Человека всегда будут судить по тому, сколько алкоголя он сможет вместить.Een man zal altijd beoordeeld worden op hoeveel drank hij op kan.
Ты - галлюцинация, из-за выпитого алкоголя, русской водки, отравленной в Чернобыле.Nee, dat ben je niet. Je bent 'n hallucinatie veroorzaakt door drank.
Можешь держать его у себя, а у меня никакого алкоголя!Wat je in jouw koelkast stopt, is jouw zaak. Maar ik wil hier geen drank.
Скажите, что вы хотите от алкоголя, там не только нет кучи необязательных аксессуаров, но и aлкоголь действительно помогает вам убежать от многих вещей.Met alcohol heb je geen last van veel accessoires. Je krijgt er zelfs minder van.
Единственная вещь, которую вы должны помнить, это купить больше алкоголя .Het enige wat je hoeft te onthouden is alcohol te kopen.
Когда я встал, то почувствовал опьянение, но не от алкоголя.Ik ging voor ze staan. Ik was dronken, maar niet van de alcohol.
Я не хочу никого пугать но в этом пунше есть немного алкоголя.Ik wil niemand ongerust maken, maar er zit wat alcohol in deze punch.
A когда, наконец, уже ничего не осталось когда ты уже ни одного бакса не можешь взять у банка взаймы или не можешь купить ящик алкоголя ты должен покончить с рестораном.En als er tenslotte niets meer over is... en je van de bank niets meer kunt lenen... blaas je de tent op.
Что случилось? Угнетающее воздействие алкоголя начинается только после закрытия.Het deprimerende effect van alcohol komt pas rond sluitingstijd.
- Есть лицензия на продажу алкоголя?- Opzouten.
В следующий раз добавь в него алкоголя.Doe er de volgende keer wat alcohol in.
Никаких следов алкоголя или наркотиков.Geen resten van alcohol of drugs.
Чрезмерное употребление алкоголя ведет к деградации печени, и раку прямой кишки.Te veel alcohol beschadigt de lever en veroorzaakt darmkanker.

2024 Classes.Wiki