% АЗОТА | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
% азота | % nitrogen |
азота | nitrogen |
азота | nitrous? |
азота в | nitrogen into |
азота в кислород | nitrogen into oxygen |
азота и | nitrogen and |
азота и | nitrogen, and |
азота, кислорода | nitrogen, oxygen |
ей закись азота | her nitrous |
жидкого азота | liquid nitrogen |
закиси азота | nitrous oxide |
Закись азота | Nitrous oxide |
закись азота | nitrous? |
Закись азота под | of pure NOS |
Закись азота под давлением | of pure NOS |
Закись азота под давлением в | of pure NOS |
Закись азота под давлением в 7 | of pure NOS |
Закись азота под давлением в 7 атмосфер | 100psi of pure NOS |
и азота | and nitrogen |
из углерода, азота | of carbon, nitrogen |
кислорода и азота | oxygen and nitrogen |
кислорода, азота | of oxygen, nitrogen |
кислорода, азота | oxygen, nitrogen |
немного азота | some nitrogen |
окиси азота | nitric oxide |
оксид азота | nitric oxide |
оксид азота | nitrous oxide |
оксида азота | nitrogen oxide |
оксида азота | nitrous oxide |
основе азота | nitrogen-based |
← |
→ % АКТИВОВ |
% АЗОТА | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- Итак, джентльмены используя этот специальный препарат который содержит оксид азота пропуская через определенные фильтры я смогу ввергнуть пациента в безсознательное состояние, | Well, now, gentlemen... by using this special formula... which contains nitrous oxide... and which I will administer through this inhalator... |
Мой папа сказал, что Вы остались на борту из-за того, что регулировали содержание азота и гелия. | My dad said you were left aboard when you came down to adjust the helium-nitrogen. |
- У вас все признаки кессонной болезни. Пузырьки азота в крови причиняют вам боль. | Nitrogen bubbles in your blood cause the pain. |
Также в состав входят небольшие количества азота, аргона, водяных паров и кислорода. | There were smaller amounts of nitrogen, argon water vapor and oxygen. |
Есть немного азота, немного водяных паров и других газов, но лишь едва заметные следы углеводорода. | There's some nitrogen, a little water vapor and other gases but only the merest trace of hydrocarbons. |
К 1 декабря растения выбрасывали в атмосферу огромное количество кислорода и азота. | By December 1, green plants had released copious amounts of oxygen and nitrogen into the atmosphere. |
Воздух состоит из кислорода и азота. | The air consists of oxygen and nitrogen. |
Пониженный уровень кислорода, азота, следы ртутных соединений, интенсивная протонная активность. | Diminution of oxygen, nitrogen, traces of mercurial compound, intense proton activity. |
В атмосфере 77% азота, 21% кислорода, и 2% углекислого газа. | The atmosphere is 77% nitrogen, 21 % oxygen, and 2% carbon dioxide. |
Черил, подготовь закись азота, пожалуйста. | Cheryl, would you ready the nitrous oxide, please. |
По поводу специальных атмосферных условий, что вы просили установить для ялозианского посла... 60% азота, 10% бензола, и оставшаяся часть фторид водорода, как я помню... | About those atmospheric specifications you requested for the Yalosian Ambassador... 60 percent nitrogen, 10 percent benzene and the rest hydrogen fluoride, as I recall. |
Они не могут ходить в туалет, концентрация азота в крови повышается... | The less they micturate... |
Я думаю, его погрузили в какое-то химическое охлаждающее вещество типа жидкого азота, возможно даже ввели внутрь. | My guess would be that he's been exposed to some kind of chemical refrigerant... like liquid nitrogen, possible even ingested it. |
Дай побольше азота. | Crank up the nitrous. |
Это закись азота! | That's nitrous oxide! |
Отключить и сбросить баллон с двуокисью азота. | Remember to pull the NO2 tank and dump it. |
Метеорит сам по себе состоит из углерода, азота, водорода... медь, и другие микро элементы, точь-в-точь что мы и раньше видели в метеорах. | The meteorite itself is comprised of carbon, nitrogen, hydrogen... copper, other trace elements, exactly what we've seen in meteorites before. |
Отрегулирую таймер с закисью азота, уложишься в 9 секунд. | Just tune the NOS timer, you'll run nines. |
Мне нужна закись азота. | I need NOS. |
Вижу воздухозаборник, систему подачи закиси азота и турбокомпрессор, Доминик. | I see a cool air intake. It's got a NOS fogger system and a T4 turbo, Dominic. |
Вижу инжекторный регулятор, прямой впрыск закизи азота. | I see an AIC controller. It has direct port nitrous injection. |
У него тут закиси азота хватит, чтобы самому мгновенно взлететь на воздух. | He's got enough NOS in there to blow himself up. Period. |
У него вместо крови закись азота, вместо головы - топливный бак. | He's got nitrous oxide in his blood and a gas tank for a brain. |
Но иностранцы на основе азота, правильные? | But the aliens are nitrogen-based, right? |
Это запах азота и резины. | you can feel the nitrogen, the gum... |
- Да. Я занимался дайвингом. Азотный наркоз при нырянии - это когда в крови образуются пузырьки азота. | I've been scuba diving and if you get nitrogen narcosis, it means you get bubbles of nitrogen in your veins. |
Думаю, Ховард догадается, если я подскажу, что у атома азота 89 частот. А у фортепиано 88 клавиш. | I expect Howard will get it if I tell you that there are 89 frequencies to a hydrogen atom. |
Закись азота под давлением в 7 атмосфер | 100psi of pure NOS. |
Ты сейчас испытаешь давление Закись азота под давлением в 7 атмосфер. | You are about to experience 100psi of pure NOS. |
Пускайте закись азота. | Start the nitrous. |