% ВЕРОЯТНОСТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
% вероятность | prosentin mahdollisuus |
% вероятность того | prosentin mahdollisuus |
50 % вероятность | 50 prosentin mahdollisuus |
большая вероятность, что | hyvin mahdollista, että |
больше вероятность | todennäköisemmin |
больше вероятность | varmemmin |
больше вероятность, что | varmemmin |
велика вероятность | hyvin mahdollista |
велика вероятность | suuri mahdollisuus |
велика вероятность, что | hyvin mahdollista, että |
вероятность | mahdollista |
вероятность | mahdollisuus |
вероятность | se mahdollisuus |
ВЕРОЯТНОСТЬ | TODENNÄKÖISYYS |
Вероятность | Todennäköisyys on |
Вероятность моего отъезда | Lähdön todennäköisyys |
Вероятность того | Sen todennäköisyys |
Вероятность того, что | epätodennäköistä, että |
вероятность того, что | mahdollista, että |
вероятность того, что | mahdollisuus, että |
Вероятность того, что | Sen todennäköisyys, että |
вероятность того, что кто-то | mahdollisuus, että jollekulle |
вероятность того, что кто-то может | mahdollisuus, että jollekulle |
вероятность того, что кто-то может раскрыть | mahdollisuus, että jollekulle selviäisi |
вероятность того, что он | mahdollisuus, että hän |
вероятность того, что ты | mahdollista, että olet |
вероятность успеха | todennäköisyys on |
вероятность, что | mahdollista, että |
вероятность, что мне удастся | mahdollista, että saan mitätöityä |
вероятность, что мне удастся снять | mahdollista, että saan mitätöityä |
% ВЕРОЯТНОСТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Я хочу быть справедливым... поэтому допускаю вероятность того, что суд поддержит вас. | Haluan olla reilu. Tiedän, että voitte voittaa jutun. |
Ты знаешь, какова математическая вероятность этого? | Arvaatko sen todennäköisyyden? |
То есть вы не отрицаете вероятность существования чудовища. Это так? | Ette siis kiellä, että otus voi olla olemassa? |
В этой галактике есть математическая вероятность 3 миллионов планет земного типа. | Tässä galaksissa on todennäköisesti kolme miljoonaa Maan tyyppistä planeettaa. |
Какова вероятность, что Чарли не землянин, а тазианец? | Ehkä Charlie ei olekaan maan olento, vaan thasialainen. |
Есть вероятность, что вы сможете забрать нас отсюда до того, как здесь начнется лыжный сезон? | Siirretäänkö meidät takaisin ennen hiihtokauden alkua? |
Вопрос: есть вероятность, что то, что случилось с теми людьми внизу, может представлять опасность этому кораблю и его экипажу? | Voiko tutkimusasema aiheuttaa vaaraa alukselle tai miehistölle? |
- Вероятность 98 процентов. | - 98 prosentin todennäköisyydellä. |
Но есть вероятность. | Mutta on eräs mahdollisuus. |
Вероятность того, что мы оба погибнем, равна 2228.7 к одному. | Todennäköisyys sille että molemmat kuolemme on 2228,7:1 . |
Ненавижу говорить так, сэр Чарльз, но есть вероятность, что мы не найдем никакой подсказки в этих снимках. | Ikävä mainita, Sir Charles - mutta ehkä kuvissa ei ole johtolankaa. -Mistä päättelette niin? |
Высокая вероятность, повторяю, высокая вероятность того, что у пассажира Д. О. Герреро, место 23 а, может быть взрывное устройство в дипломате. | 0n paljon mahdollista, toistan, on mahdollista, että matkustaja nimeltä Do Guerrero, joka istuu paikalla 23A, kuljettaa salkussaan jonkinlaista pommia. |
Осенью есть вероятность пересмотра ситуации. Спасибо, извини. | Syksyllä voi olla mahdollista - palata asiaan uudelleen. |
Ты можешь представить математическую вероятность этого? | Voitko kuvitella sen matemaattiset mahdollisuudet? |
Настоящая и пугающая, тёмная вероятность, от которой он должен нас защищать. | Synkkä todennäköisyys, jolta hänen täytyy meitä puolustaa. |
Изумительная отрицательная вероятность. | Verratonta negatiivista kykyä. |
Сэр, вероятность успешного прохода сквозь поле астероидов... - составляет примерно 3720 к одному. | Mahdollisuutemme selvitä on yksi 3720:stä. |
- Вероятность выжить... при лобовой атаке на имперский "Звездный Разрушитель"... | Mahdollisuudet selvitä hyökkäyksestä ovat... |
Мне сказали, есть вероятность, что ее состояние излечимо. | Minulle on kerrottu että hän on parannettavissa. |
Небольшая вероятность. | Vain pieni mahdollisuus. |
Так как была вероятность, что они могли попытаться внедриться, как сотрудники я приказал Холдену провести тест Войта-Кампфа на новых работниках. | Koska he voisivat yrittää soluttautua sinne työläisinä lähetin Holdenin tekemään testejä uusille työläisille. |
вероятность того, что один и более членов команды могли быть инфици- рованы чужеродным организмом: 75 % | RYHMÄN JÄSENTEN TARTUNTATODENNÄKÖISYYS: -75%- |
Я узнаю только тебя хотя, вероятность 65%, что тот человек за вами Др.Флойд. | Tunnistan vain sinut. Mies takanasi on 65 %:n todennäköisyydellä tri Floyd. |
Атака весной: Темнота и холод сильно уменьшили вероятность получения урожая. | Hyökkäys keväällä Kylmyys ja pimeys hidastavat kasvien kasvun erittäin alhaiselle tasolle. |
"и высока вероятность того," "что эти боеголовки" "самым трагическим образом" Что это? | Ja on hyvin todennäköistä, että näitä- tullaan käyttämään traagisella tavalla - |
Существует вероятность, что то, что за этим стояло, теперь проникло и на наш корабль? | Missä se meidän lääkärien tunteita peittävä paksu nahka on? |
Если вы о заболевании, сэр, то я бы сказала, что вероятность нулевая. | Ehkä hyville teistä ei sitä kasvakaan. |
Завтра велика вероятность херовой погоды, потому что с севера заходит сраный циклон. | "Huomenna samanlaista säätä ja taivaalta pisuttaa vettä." |
Да, но бОльшая часть года уже прошла, поэтому вероятность, что вам уже 59, была выше. | Kyllä, mutta monet vuodet ovat kuluneet, joten on hyvä mahdollisuus että tulet olemaan 59. |
И, сержант, есть вероятность, что в чемодане находится тело. | Matkalaukussa saattaa olla ruumis. |