% БЫСТРЕЕ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
% быстрее | % nopeammin |
Ѕыстрее, быстрее | Nopeammin |
бегает быстрее всех | nopein juoksija |
бегать быстрее | juoksevat nopeammin |
Беги быстрее | Juokse lujempaa |
бежать быстрее | juosta kovempaa |
бежать быстрее | juosta nopeammin |
бежит быстрее | kuluu nopeammin |
Благодаря тебе я стал учиться немного быстрее | Sait nopeammin oppimaan |
братика на улицу, быстрее | veljesi ulos niin nopeasti |
будет быстрее | on nopeampaa |
будешь бегать быстрее всех | Voitat kaikki |
бы быстрее, если | nopeammin, jos |
был быстрее | päihitti |
была быстрее | oli nopeampi |
было бы быстрее | olisi ollut nopeampaa |
быстрее | lujempaa |
быстрее | nopeammin |
быстрее | nopeampi |
быстрее | nopeampia |
Быстрее | Vauhtia |
быстрее без | nopeammin ilman |
Быстрее в комнату для стирки | Kodinhoitohuoneeseen |
быстрее вернусь | nopeammin pääsen |
быстрее ветра | nopeasti kuin tuuli |
быстрее ветра, по твоей | toteutamme |
быстрее всасывается | imeytyy nopeammin keuhkoihin |
Быстрее всего | Nopein tie on |
быстрее всего | on nopein |
быстрее всех | nopein |
% БОЛЬШЕ, ЧЕМ ← |
→ % В ГОД |
% БЫСТРЕЕ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Быстрее. Быстрее. | Hänet on saatava heti hoitoon. |
Быстрее. | Menkää! |
А затем... затем я вышел наружу... и у меня возникло чувство... чувство как прекрасно быть живым, что я стал идти быстрее. | Sitten tulin ulos, - ja minusta tuntui... Minusta tuntui niin hyvältä olla elossa, - että aloin kulkea nopeasti. |
Да. Научитесь как можно быстрее. | Teidän pitäisi opetella mahdollisimman pian. |
Ты не можешь ехать быстрее? | Ettekö pääse lujempaa? |
- Да, мисс? Вы можете ехать быстрее? | Ettekö voi kulkea yhtään kovempaa? |
Стража, быстрее! | Vartijat! |
Там предатель, он хочет сбежать! - Закройте быстрее дверь! | Petturi yrittää päästä ulos! |
Залезай быстрее! | Ratsaille vain! |
- Чем быстрее вы начнете собирать... | Alkakaa kerätä... |
Ну же, быстрее! Давай! Галопом! | Pistän sinut vielä laukkaamaan. |
Чем быстрее вас коронуют... Тем лучше для моих друзей. | - Mitä nopeammin teidät kruunataan... |
- Быстрее отвези меня к Робину! | - Vie minut äkkiä Robinin luo! |
- Ты думай. Ты думаешь быстрее меня. | Ajattelet nopeammin kuin minä. |
Беги за д-ром Мидом. Быстрее! | Hae tohtori Meade heti! |
Быстрее! | Juokse nyt! |
Быстрее, быстрее! | Kiirehdi! |
Она взрывается быстрее любой женщины из тех, что я знал. | Kylläpäs hän on äkkipikainen. |
Не говорите ему. Он - шпион янки. Быстрее. | - Hän on jenkkivakooja. |
Быстрее, Корнель. | Corneille, kiiruhtakaa. |
Чем быстрее ты покинешь страну Оз, тем лучше будет для тебя, моя дорогая. | Sinun olisi turvallista lähteä Ozista pian. |
В Изумрудный Город быстрее солнечного света! | Smaragdikaupunkiin salamavauhtia! |
Быстрее, пап, а то вся река утечет. | - Tulkaa, ennen kuin vesi virtaa pois. - Täältä tullaan. |
Живее. Быстрее. | Tulkaa. |
Быстрее! Быстрее! | Tule. |
Можно пойти и по-быстрее. | Voisimme kävellä nopeammin. |
Давай, кто быстрее домой? | Tule, hituri. Kumpi ensin kotona? |
Быстрее, быстрее. | Vauhtia, vauhtia. |
Быстрее, лентяи! | Pitäkää jono liikkeessä. |
Быстрее! | Vauhtia nyt. |