% ВЕРОЯТНОСТИ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
% вероятности | prosentin todennäköisyydellä |
в порядке убывания вероятности | todennäköisyysjärjestyksessä |
По всей вероятности, да | Todennäköisesti |
порядке убывания вероятности | todennäköisyysjärjestyksessä |
убывания вероятности | todennäköisyysjärjestyksessä |
% В ГОД ← |
→ % ВЕРОЯТНОСТЬ |
% ВЕРОЯТНОСТИ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
По всей вероятности Лесли скоро нас покинет. | Leslie on varmaankin lähdössä täältä muutenkin. |
Сейчас мистер Спок проводит диагностику, но вероятности почти нет. | Spock tutkii asiaa, mutta todennäköisyys on pieni. |
Ну, мне нравится соединять ранее независимые вспомогательные элементы, чтобы увеличить до максимума уровень вероятности функционально объединяя введенные данные. | - Pidän kovasti integroinnista. Toisilleen vieraat tukielementit maksimoivat todennäköisyyden - punomalla yhteen syöttötietoja. |
Именно поэтому Господь предусмотрел закон вероятности. | Siksi Jumala loi todennäköisyyden lain. |
И мы надеемся, что эта штука не превратится в настоящую воронку... но после Сарагосы, нельзя исключать такой вероятности. | Toivottavasti tämä ei muutu yhtä pahaksi kuin Zaragoza muutama - vuosi sitten ja sen takia emme halua ottaa mitään riskejä |
Это проистекает из одной теории. Из теории теоретическо- геометрической вероятности. | - Se perustuu teoriaani nimeltään - viereiset geometriset matemaattiset todennäköisyys suhteet. |
Размышления о вероятности ее успеха? | Sen onnistumisestako? |
Если в этом есть хоть доля вероятности, необходимо провести тщательное расследование. | Jos epäilyksiin on aihetta, se täytyy tutkia tarkkaan. |
Здесь могут быть вероятности, которые Вы не учли. | Et ehkä ole ottanut kaikkia muuttujia huomioon. |
Почему ты так самоуверен? Почему ты не допускаешь даже ничтожной вероятности, что тут вы тоже ошибаетесь. | Oletko tosiaan niin uskomattoman ylimielinen ettet voi myöntää pikkuruista erehtymisen mahdollisuutta? |
У нас принято исследовать все вероятности, пусть даже ничтожные, прежде, чем проводить полевые испытания. | Me tutkimme kaikki epätodennäköisetkin mahdollisuudet ennen kenttäkokeita. |
99% вероятности. Потенциал ранней смерти. | Hän kuolee nuorena. |
Мышь запаникует, и по теории вероятности угодит в одну из них. | Hiiri menee paniikkiin. Ja keskiarvolakien mukaan, jonkun niistä täytyy napata se. |
- И по всей вероятности, он на острове. - Но вы не уверены. | Se on uskoaksemme yhä täällä. |
По всей вероятности через этот проезд. | He pääsivät todennäköisesti sisään ajoluiskan kautta. |
в больнице или большом ящике под лестницей? С пятью получается 25% вероятности, что хотя-бы один приживётся. | On 25 prosentin mahdollisuus, että edes yksi kiinnittyy. |
Если Вы боитесь, то возможно, вероятности, что, может, Вы больны. | Jos sinua pelottaa, ymmärrät, että saatat olla sairas. |
-...вероятности того, что ты... - Хватит, пап! | Riittää jo! |
Есть 70% вероятности того, что она повернет на восток и минует нас. | Se liikkuu 70%:n varmuudella itään. |
- я имею ввиду,.. ...если этот кот действительно напал,.. ...будет меньше вероятности, что он вернётся, если вы будете, так сказать вместе. | Jos kissa tosiaan kävi kimppuusi, se tuskin palaa, jos te olette - yhdessä. |
Многофакторная эвристическая оценка вероятности. | Se on vain sähköisten aivojeni laskema todennäköisyys. |
Ну, проще говоря, я проверил все вероятности, и всё указывало на калькулятор. | No, tutkin kaikki muut mahdollisuudet - ja päädyin tähän laskimeen. |
Химическое соединение проникло через слой пластика ... и это по всей вероятности стало причиной того, что я испытала лишь поверхностное воздействие, но ... именно так я и смогла это понять. | Se vaikutti muovin läpi, - jonka takia koin vain pienen vaikutuksen. Siten keksin tämän. |
Господь ради меня меняет законы вероятности. | Luoja muuttaa todennäköisyyden sääntöjä ihan minun takiani. |
По-всей вероятности, вид покойника спровоцировал какую-то эмоциональную реакцию. | Sanoisin tämän laukaisseen hänessä jonkin tunnepohjaisen reaktion. |
Прогноз вероятности алгоритмов, хранящихся в... | Ennustukset perustuvat todennäköisyysalgoritmeihin... |
По всей вероятности, Тора пытали, чтобы получить информацию о технологиях Асгарда. | Todennäköisesti Thoria kidutetaan luovuttamaan Asgardien teknologiaa. |
Твои расширенные зрачки, температура кожи и моторика говорят о 83% вероятности того, что ты не нажмешь на курок. | Pupilliesi, ruumiinlämpösi ja motoriikkasi perusteella - arvioin todennäköisyydeksi 83 %, ettet paina liipaisinta. |
Считай это экспериментом на теорию вероятности. Вот как? | Nyt tutkimme todennäköisyyttä. |
Какова величина вероятности, что Мэри сможет забеременеть? Я не могу назвать вам точного числа. | Monenko prosentin mahdollisuudella Mary tulee raskaaksi? |