МЕХАНИК | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
есть механик | un mécanicien |
инженер-механик | ingénieur mécanicien |
лучший механик | le meilleur mécanicien |
Механик | El Mecanico |
механик | le mécanicien |
механик | le mécano |
механик | mécanicien |
механик | mécano |
механик | un mécano |
Механик звонил | Le mécanicien a appelé |
механик из | mécanicien en |
механик, а | mécanicien |
механик, а не | mécanicien, pas |
механик, но | mécanicien, mais |
мой механик | mon mécanicien |
мой механик | mon mécano |
наш механик | notre mécanicien |
не механик | pas mécanicien |
нужен механик | besoin d'un mécanicien |
Он механик | C'est un mécanicien |
Он механик | mécanicien à |
просто механик | un mécanicien |
феноменальный механик | en mécanique |
феноменальный механик | mécanique |
феноменальный механик | prodige en mécanique |
феноменальный механик | un prodige de la mécanique |
феноменальный механик | une prodige en mécanique |
Хэппи - феноменальный механик | Happy, un prodige de la mécanique |
Хэппи - феноменальный механик | Happy, une prodige en mécanique |
этот механик | ce mécanicien |
МЕХАНИК | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Я механик, ищу работу. | - C'est quoi votre métier ? - Je suis chauffeur, je cherche un job. |
Для этого нужен артист, а я - простой механик. | Il faudrait un artiste. Je suis mécanicien. |
Ты - механик? Нет, я рыбак. | - Je suis pêcheur, moi ! |
Этот чёртов механик не отличит смазку от бейсбольной биты. | Cette andouille de mécano n'avait jamais vu de bidon d'huile. |
Я думал, что ты механик. | T'es pas mécanicien ? |
Трезвенник, трудолюбивый, опытный механик по двигателям самолётов. | Sobre, travailleur, mécanicien d'avions. |
Рассказала о проблемах с машиной, и механик проверил распределитель. | J'ai parlé des problèmes de l'autre soir. Alors le mécanicien a regardé le delco. |
Бывший механик, которому повезло. | Un vieux singe empâté mais chanceux. |
- Ну... Последняя работа - механик на фирме техобслуживания. | En dernier, j'étais mécanicien. |
- Так, все расселись? Механик готов? | Le temps presse ! |
Молодец, мой мальчик. Он лучший механик в мире. | Le moteur s'arrête. |
Да-да, все. Механик, мотор заглох. | -Écoute, Babette, t'es belle fille, t'as bon coeur... |
Посмотрите вокруг, и выберите ту, что понравится. А пока мой механик посмотрит вашу. | Jetez un coup d'œil... pendant que mon mécano ausculte la vôtre. |
Он сертифицированный механик. | C'est un mécanicien d'usine. |
- Он механик. | Mécanicien. |
Механик. | Le mécanicien... |
- Нет, Микеле, механик. | Non, Michele, le mécanicien. |
Знаете, хороший механик всегда должен все проверять. Каждую мелочь. | Les bons moteurs ont toujours besoin d'être vérifiés. |
-Механик? | Garagiste ? |
Механик, ты мой старый друг. | C'est gentil. |
Нет. Я доктор, не механик. | Je suis médecin, pas mécanicien. |
Я не механик. | Je ne suis pas mécanicien. |
Тот швейцарский механик хорошо над тобой поработал. | Ces médecins suisses ont fait du beau travail. |
У вас будет механик из ада. | Je vais vous trouver un mécano satanique |
"то, и механик? | Le garagiste aussi ? |
У Си-энд-Эс новый механик. А что случилось с Гарри? | - Le garage a un nouveau mécano. |
Этот новый механик такой неуклюжий. Эта рубашка порвана? | Son successeur ne le vaut pas. |
- Ты механик? | Vous êtes mécano? |
Механик, рассыпаясь в благодарностях и любезностях, признал, что если найдется достаточно богатый заказчик, то смог бы. | L'homme, après diverses protestations, admit enfin que oui, les moyens aidant. |
Где этот лодырь? Механик! Чернопалый? | Où est Doigts Noirs, ce crétin de mécano? |