МИРО


перевод и примеры использования | Французский язык


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.
МИРОПеревод и примеры использования - фразы
генерал Мироle général Mireau
генерала Мироgénéral Mireau
и Мироet Miro
МироMireau
МироMiro
МироMiroux
Стефан МироStéphane Miroux

МИРНЫХ, ДРУЖЕСТВЕННЫХ И ВЗАИМОВЫГОДНЫХ ОТНОШЕНИЙ С

МИРОВ



МИРОПеревод и примеры использования - предложения
Генерал Миро лично будет следить за ходом наступления и обещал, что семьсот второй полк придет завтра к вечеру. То есть, надо продержаться весь день.Le général Mireau, qui supervisera les attaques, a promis du renfort pour demain, au coucher du soleil, ce qui signifie que nous devrons résister toute la journée.
- Говорит генерал Миро.- Ici le général Mireau.
Генерал Миро, я хотел бы выступить как адвокат осужденных.Général Mireau, j'aimerais, si possible, être nommé avocat de la défense.
Генерал Миро считает, что наступление провалилось... из-за недостатка усилий со стороны первого батальона.Selon le général Mireau, l'attaque de la Fourmilière a échoué car le 1er bataillon n'a pas fourni l'effort nécessaire.
Это подарок от генерала Миро.Avec les compliments du général Mireau.
Кстати, вы в курсе, что генерал Миро... приказал командиру батареи, капитану Руссо, открыть огонь по нашим же позициям?Au fait, mon général, savez-vous que le général Mireau a ordonné au capitaine Rousseau d'ouvrir le feu sur ses propres positions pendant l'attaque ?
Атака, начатая генералом Миро, провалилась.L'attaque lancée par le général Mireau a échoué.
Полковник, хотите место генерала Миро?Colonel Dax, voulez-vous le poste du général Mireau ?
Вы хотели спасти людей... и не метили на место Миро.Vous vouliez sauver ces hommes, et vous ne visiez pas le poste de Mireau.
Вы обвинили Миро, он призван к ответу.Vous portez des accusations contre le général Mireau, j'exige qu'il y réponde.
Шагал, Макс Эрнст, Миро, Дюфи...Les voilà : Chagall, Max Ernst, Miro, Dufy,
Это елей и миро.- Merci.
Миро Воштяр представляет фильм Юрая ЯкубискоMiro Vostiar présente Un film de Jura] Jakubisko
Стефан Миро, Ваш роман "Я просто ваш сосед и врун."Stéphane Miroux, votre roman Je ne suis que ton voisin et un menteur.
Сегодня заложено здание Фонда Стефана Миро.Aujourd'hui, les constructions ont commencé à la Fondation Stéphane Miroux.
Итак, Стефан Миро, как Вы обнаружили ключ к успеху?Stéphane Miroux, avez-vous trouvé la clé du succès?
Тогда, Стефан Миро, у нас есть для Вас маленький сюрприз.Nous avons une petite surprise à vous faire faire aujourd'hui.
Хорошо, благодарю Вас, месье Миро.Merci, M. Miroux.
- Хуана Миро.C'est "Juan" Miro !
Особенно они восхищались работами Гауди и МироElle appréciaient particulièrement les œuvres de Gaudi et Miro.
Томи и Миро Николик.Tomi et Miro Nikolic.
Миро разскивается за хулиганство, но они в основном живут в Сербии, так что...Miro est recherché pour aggression aggravée, mais ils vivent la plupart du temps en Serbie, et...
Где достали святое миро?Où est ce que vous avez eu l'huile sainte?
Отвези меня на улицу Миро.Emmène-moi à Miro Street.
Он велик, но он не Жоан Миро.Un jour je t'enlèverais à ce génie, qui est fantastique mais ne vaut pas Miró.
Миро... творец.Faiseur... de paix.
Миро выше его сна, и она не знает.Je veille sur son sommeil et elle ne le sait pas.

2020 Classes.Wiki