МОЛОТОЧЕК


перевод и примеры использования | Французский язык


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.
МОЛОТОЧЕКПеревод и примеры использования - фразы
и скрипка, свисток и молоточекet Violon et Sifflement et Coq
меня есть молоточекmoi qui ai le marteau
молоточекle marteau
молоточекmarteau
свисток и молоточекet Sifflement et Coq
свисток и молоточекSifflement et Coq
скрипка, свисток и молоточекViolon et Sifflement et Coq
У меня есть молоточекC'est moi qui ai le marteau

МОЛОТОМ ТОРА

МОЛОТОЧКА



МОЛОТОЧЕКПеревод и примеры использования - предложения
У него ушиб мочки уха и, возможно, поврежден молоточек.Il souffre d'une contusion du lobe et d'une dislocation du marteau.
Оно так быстро бьется, прямо как молоточек.Il bat si fort, qu'on dirait un bourdonnement.
"Гвоздик, молоточек, забивай, дружочек..."je ne me suis pas réveillé.
Да, она типа как гигантский пирог приложи к ее животу молоточек и освободишь человечков внутри.- Oui, elle est telle une pochette surprise qui attend seulement qu'un enfant l'éventre et la libère de tous ses bonbons.
Так в духе передаче факела огня, я горда передать президентский молоточек своей лучшей подруге и сестре,Et dans l'idée de passer le flambeau, je suis fière de donner le marteau présidentiel à ma meilleure amie et ma sœur
У меня есть молоточек.C'est moi qui ai le marteau.
Я так счастлива, что его молоточек может еще стучать.Tout va bien. Ravie de savoir que son kiki fait encore cui-cui.
Опять? Но, Невилл, ты все свое время проводишь в "Лиса и свинья, собака и волк, и кошка, и скрипка, свисток и молоточек".Mais, Neville, tu passes tout ton temps au Renard et Cochon et Chien et Loup et Chat et Violon et Sifflement et Coq.
"Лиса и свинья, собака и волк, и кошка, и скрипка, свисток и молоточек" - это для придурков.Le Renard et Cochon et Chien et Loup et Chat et Violon et Sifflement et Coq, c'est pour les nazes.
Мы встречаемся в "Собака, кошка, бык и свисток, скрипка, молоточек, свинья и волк, и карета, пятеро и еще один волк".On va au Chien et Chat et Taureau et Sifflement et Violon et Coq et Cochon et Loup et Calèche et Fifre et Autre Loup !
Ну, ничто так не исцеляет разбитое сердце как молоточек и пара шаров.Je ne vois pas de meilleur moyen de réparer des sentiments blessés qu'avec un maillet et quelques boules.
Молоточек я оставлю.Je suis retenu à ce maillet
Да, или мы можем использовать этот молоточек и проверить рефлексы.Ouais, ou on pourrait utiliser ce marteau et tester les réflexes.
она соединяет курок и молоточек.C'est une sorte de lien entre la gâchette et le marteau.
Зря ты схватил этот молоточек.Tu n'aurais pas dû te servir du marteau.
Рита Хейворт и маленький молоточек.Rita Hayworth et un petit marteau.
У меня есть молоточек.C'est moi qui ai le marteau !
К сожалению, мой официальный молоточек в спальне, к счастью, у меня есть походный молоточек.Malheureusement, mon marteau officiel est dans ma chambre, mais heureusement, j'ai mon marteau de voyage.

2020 Classes.Wiki