БОЖЕСТВЕННО контекстный перевод на французский язык и примеры


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.
БОЖЕСТВЕННО
контекстный перевод и примеры - фразы
БОЖЕСТВЕННО
фразы на русском языке
БОЖЕСТВЕННО
фразы на французском языке
БожественноC'est divin
божественноdivin
божественноdivinement
божественно. Ноdivine, mais
было божественноétait divin
выглядишь божественноes divine
звучит божественноa l'air divin
Просто божественноDivine, en
Просто божественноDivine, en effet
Ты выглядишь божественноTu es divine
Это божественноC'est divin

БОЖЕСТВЕННАЯ СИЛА

БОЖЕСТВЕННО. НО



БОЖЕСТВЕННО
контекстный перевод и примеры - предложения
БОЖЕСТВЕННО
предложения на русском языке
БОЖЕСТВЕННО
предложения на французском языке
О том, что вы божественно поёте, моя милая.Il paraît que vous chantez divinement mais j'ignorais que vous aviez eu un professeur.
Где вы научились танцевать так божественно?Oh, où avez-vous appris à danser aussi divinement ? Oh, vous ne saviez pas ?
Они божественно поют и похожи на ангелов Ботичелли.Ils chantent divinement et ils ressemblent aux anges de Botticelli.
Он танцует божественно.Il danse divinement.
"Как божественно."C'est divin !
Это мой самый ответственный выход, и я должна выглядеть божественно.Ce sera ma plus belle générale et je veux être éblouissante.
Это божественно. Но Эд,... мне не нужны два таких платья.Elle est divine, mais je n'ai rien à faire de deux robes pareilles.
Божественно. Особое место для особых людей.L'originalité pour les originaux.
Изумительно! Божественно!Absolument.
Я думаю, что это божественно.Je pense que c'est divin.
- Божественно.- Divinement !
Прямо как собаки, которые умеют только считать до трех, вы ничего не знаете о самих себе и вы не можете признать, что рождение ребенка не только божественно, но и мучительно.Comme la chienne qui ne sait compter que jusqu'à trois, vous n'acceptez pas ce que vous ne comprenez pas comme la nature divine mais terrifiante de l'accouchement.
Вы танцуете божественно.Vous dansez divinement.
Это было бы божественно.Ce serait si merveilleux.
Божественно, да?Même quand je suis en retard pour payer.
божественно.Une déesse. Divine.
Божественно.Divine.
Божественно?Divin ?
-Божественно.- Le paradis.
Просто божественно.Vraiment le paradis.
Божественно.Parfaitement.
- Божественно!- Divine !
Вы выглядите божественно!Vous serez magnifique.
- О, ну не божественно ли?- N'est-ce pas fabuleux ?
Конечно, кто бы мог подумать, что она так божественно расцветет.Certes, mais qui eût prédit si gracieux épanouissement!
Это божественно-прекрасно!Ilest sublime! N'est-ce pas?
Я на трехсотой странице. Это даже не идеально, а божественно.J'en suis à la page 300, Paul, et c'est plus que parfait.
Мэри Пэт, Мэри Кэйт, Мэри Фрэнсис давайте посмотрим. Это абсолютно божественно.en avant !
"¬семогущие небеса при помощи звезд божественно возвышают вашу божественность и соделывают вас достойною тех достоинств, коих удостоилось ваше величие"."Les hauts cieux peuplés d'étoiles fortifient divinement votre divinité... et vous font méritante des mérites que Votre Majesté mérite à juste titre."
Ах... божественно.C'est divin.

2024 Classes.Wiki