НЕЛЕПОСТЬ


перевод и примеры использования | Французский язык


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.
НЕЛЕПОСТЬПеревод и примеры использования - фразы
НелепостьC'est totalement ridicule
НелепостьRidicule
Нелепость какаяC'est ridicule
Это нелепостьC'est ridicule

НЕЛЕПОСТИ

НЕЛЕПОСТЬ КАКАЯ



НЕЛЕПОСТЬПеревод и примеры использования - предложения
Мы приносим извинения за нелепость.Désolé. On était ridicules et très mal polis.
- Боже, какая нелепость.- C'est ridicule.
Нелепость какая!C'est ridicule.
Удивительно, как могла произойти такая нелепость.Drôle de plaisanterie.
Что за нелепость!C'est absurde !
Это нелепость.C'est vous qui l'inventez.
Нелепость.Ridicule!
Что за нелепость?Quelle impertinence!
Проверки документов — нелепость.Le controle des papiers dans ce cas est ridicule :
Нелепость этих низших существ.- Ces êtres inférieurs sont absurdes.
Вот нелепость!Père, vous voir ainsi soudain ! Ça me révulse !
Нелепость!C'est totalement ridicule !
О, такая нелепость!C'est ridicule!
Какую-то нелепость.Des absurdités.
Нелепость!Que se passe-t-il ?
Вдруг я понял нелепость этой ситуации.Des policiers, un service d'ordre, des barrières. Je n'ai pensé qu'au ridicule de la situation.
Какой нелепость.C'est embarrassant.
Это нелепость, и если ты опять начнешь ко мне приставать...C'est grotesque. Si vous recommencez à me faire...
Мы должны были сделать это." Это просто нелепость, полнейшая нелепость.C'était complètement ridicule.
А я тебе говорю, что это полная нелепость.Et je te dis que c'est absolument ridicule.
Какая нелепость. - Нет, смысл вот в чем. У тебя есть мнение.Mon point de vue, c'est que... chacun a une opinion.
"то за нелепость. "ѕомни, широки врата и пространен путь, ведущий в погибель."Tu es charmante.
Всё превратилось ...в абсурд, несуразицу, нелепость!Soudain, tout est devenu... absurde, incohérent, glaçant.
Боже, какая нелепостьOh, quel frisson
Это нелепость.Quelle farce !
Какая-то нелепость! Я не хочу ее.C'est grotesque, j'en veux pas.
Нелепость какая. - Да, нелепость.Oui, c'est ridicule.
Я не знаю об Ирвине Берлине, но ваши нелепые поиски причин почему кто-то привязывает бомбу - это нелепость.Pour Irving Berlin, je ne sais pas, mais l'idiotie de trouver des excuses... à ceux qui se font sauter avec une bombe est stupide.
Нет, извините что перебиваю, но оливки это нелепость.Des olives? Désolé d'interrompre. Mais c'est une idée ridicule.
Ничего невозможно поделать с косточкой. Это нелепость.On peut rien en faire.

2020 Classes.Wiki