НОРМА | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Верно, Норма | Pas vrai, Norma |
Верно, Норма | vrai, Norma |
выстрелы больше, норма | est plus à vous |
выстрелы больше, норма | plus à vous |
Давай, Норма | Allez, Norma |
ежедневная норма | les quotas de |
Здравствуй, Норма | Bonjour, Norma |
Здравствуйте, это Норма | Bonjour, c'est Norma |
Здравствуйте, это Норма Бейтс | Bonjour, c'est Norma Bates |
зовут Норма | Norma |
и Норма | et Norma |
Ладно, Норма | accord, Norma |
называть выстрелы больше, норма | est plus à vous de |
называть выстрелы больше, норма | plus à vous de |
не Норма | ne suis pas Norma |
не Норма | pas Norma |
не Норма | suis pas Norma |
Но Норма | Mais Norma |
новая норма | la nouvelle norme |
новая норма | nouveau normal |
новая норма | nouvelle norme |
Норма | Norma |
норма | normal |
норма | norme |
норма - это | normal est |
Норма Бейтс | Norma Bates |
Норма Бэйтс | Norma Bates |
Норма Дезмонд | Norma Desmond |
Норма Дезмонд приехала | Norma Desmond arrive |
Норма Дженнингс | Norma Jennings |
НОРМА | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- Я читала что здесь не бывает дождя но иногда выпадает полугодовая норма осадков. | Voici un dollar en pièces. |
Вы, Норма Дэзмонд? | Vous êtes Norma Desmond. |
Скажите,а она с характером, эта Норма Дезмонд? | Dites, c'est un sacré personnage, cette Norma Desmond. |
Великая Норма Дезмонд. | La grande Norma Desmond. |
Вот Норма Дезмонд. Еще Норма Дезмонд. | Norma Desmond et encore Norma Desmond. |
С Новым годом, Норма. | Bonne Année, Norma. |
Надеюсь Норма,что это не астрологи продают сценарии. | Tu sais, on ne vend pas un scénario avec un thème astral. |
Когда он Вам говорил это,Норма? | Quand a-t-il dit ça, Norma ? |
Норма, Вы много курите. | Norma, tu fumes trop. |
Норма Дезмонд приехала к мистеру Демилл. | Norma Desmond arrive pour voir M. De Mille. |
Норма Дезмонд прибыла к мистеру Демилл. | Norma Desmond vient voir M. De Mille. |
Норма Дезмонд? | Norma Desmond ? |
Норма Дезмонд приехала к вам, мистер Демилл. | Norma Desmond arrive pour vous voir, M. De Mille. |
- Норма Дезмонд? | - Norma Desmond ? |
Вы не знаете, какой прекрасной была Норма Дезмонд в семнадцать лет. И отважной, и остроумной. Лучше чем сегодняшние актрисы. | Vous n'avez pas connu la jolie jeune fille de 17 ans qui avait plus de courage, d'esprit et de cœur qu'aucun jeune de son âge. |
- Это Ваш сценарий, Норма. | - Non. C'est ton scénario. |
Норма, я извиняюсь, что не позвонил тебе. | Norma, je dois m'excuser de ne pas t'avoir appelée. |
Смотрите, Норма Дезмонд. | Regardez, c'est Norma Desmond. |
Норма Дезмонд! | Norma Desmond ! |
- Норма Дезмонд! | - Norma Desmond ! |
Так вот, Норма,я застал Гордона Коул. | Je viens de parler à Gordon Cole. |
Знаешь, Норма, что только не происходит в нашем бизнесе. | Tu sais, il arrive de drôles de trucs dans ce métier, Norma. |
- Нам тебя тоже, Норма. | - Tu nous as manqué aussi. |
Ну, Норма. | Au revoir, Norma. |
- Норма, я ничего не сделал. | - Je n'ai rien fait de mal. |
- Кто такая, Норма? | - Qui est Norma ? |
Ты не помнишь лицо, но знаешь её имя, Норма Дезмонд. | Vous devez sûrement la connaître de nom. Norma Desmond ? |
Что она, Норма Дезмонд? | Qu'y a-t-il avec Norma Desmond ? |
- Да, покидаю, Норма. | - En effet, Norma. |
Норма, вам пятьдесят. | Norma, tu as 50 ans. Ne fais pas l'enfant. |