ОЦЕНЩИК


перевод и примеры использования | Французский язык


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.
ОЦЕНЩИКПеревод и примеры использования - фразы
оценщикexpert
оценщикl'essayeur
ОценщикL'expert

ОЦЕНОЧНОЙ СТОИМОСТИ

ОЦЕНЩИКА



ОЦЕНЩИКПеревод и примеры использования - предложения
Как оценщик.Avec difficulté !
Ваша честь, я хотел, чтобы весь груз осмотрел независимый оценщик, назначенный этим судом и я не хотел бы, чтобы владельцы первыми получили доступ в трюмы. Поэтому ничего не говорил.Car je voulais que la cargaison soit inspectée par un expert indépendant assigné par la commission et éviter que l'armateur ne mette la main dessus d'abord.
Оценщик, определявший стоимость твоего "Челленджера", заехал к нему на аукцион, увидел машину и узнал знакомый номер.Le gars qui a acheté ta Challenger pour la casse est passé devant le garage et a reconnu la plaque.
Он что, просто оценщик мебели?II estime le mobilier ou quoi ?
- O, нет, Элейн, останься. Любек всемирно известный оценщик старинных кондитерских изделий.Lubeck ici présent est le plus grand expert ès pâtisseries d'époque.
- Ты оценщик?- C'est vous, l'essayeur ?
Слышь, если ты оценщик, не я ли должен идти за тобой?Eh, c'est vous l'essayeur. C'est pas à moi de vous suivre ?
или занят недвижимостью, может оценщик земельных участков.Ou quelqu'un qui travaille dans l'immobilier, qui estime un terrain.
Я хотела бы уточнить время, когда наш оценщик может прийти в ваш лофт.Je voulais prendre rendez-vous pour que l'on vienne estimer votre loft.
Хорошо. Теперь. В течении следующих 24 часов в "Бай Мор" будет корпоративный оценщик.Bien, alors, dans les prochaines 24 h, un évaluateur du Buy More sera là pour évaluer bibi.
Он страховой оценщик из Атланты.Alex Baker.
Ну, если вам нужен какой-либо дополнительной оценщик в офисе, буду счастлив помочь.Si vous avez besoin de quelqu'un, je suis là.
Его оценщик- вор.Celui qui a évalué la maison est un escroc
Вы говорите, как настоящий оценщик страховых убытков.Vous parlez comme un vrai inspecteur des fraudes à l'assurance.
Оценщик.Expert ?
И оценщик.Et l'expert.
Оценщик.L'expert.
- Сраная Миннесота. [Д. Владельцев - ОценщикPutain de Minnesota.
завтра к вам придет страховой оценщик.Il y a un expert d'assurance qui vient demain.
Завтра приходит страховой оценщик, чтобы осмотреть колледж.Boom.
Что такое страховой оценщик?Appel à l'aventure. C'est quoi un expert d'assurance ?
Я видел, как один страховочный оценщик истекал кровью.J'ai vu des experts d'assurance saigner.
Говоришь, как оценщик страховых убытков.Tu parles comme si tu étais toujours un expert.
Оценщик из банка приедет в канун Рождества. Ясно?L'expert de la banque va passer la veille de Noël.
Насколько больше он зарабатывает в среднем, чем, скажем, оценщик?De combien cette personne est-elle au-dessus de la moyenne par rapport à un expert en sinistres ?
Ваш оценщик уже осматривал образцы?Est-ce que votre expert a regardé le spécimen ?
Завтра приедет оценщик.Un expert passera demain.
Вы оценщик, разве вы не знаете?C'est vous, l'expert, non ?
Это был оценщик.C'était l'expert immobilier.
Мой брат, он теперь страховой оценщик.Mon frère est expert chez un assureur.

2020 Classes.Wiki